Выбрать главу
I’m going back to my town, I have some unfinished business. I have to pay some debts. Oh, it’s a lot of interest. A lot of interest through all those years For old debts. For old favors. I’ll pay with interest. I have some unfinished business, I’m going back to my town.
I’m going back to my town, I have some unfinished business. I have a girl to see, The most beautiful girl in town, I’ve missed her all those years Her face         Her smile                 Her touch I’ll make up for all those years. I have some unfinished business, I’m going back to my town.

Судный день

Много-много лет назад, Весёлый и влюблённый, В объятиях я рассвет встречал, После ночей бессонных.
Мы засыпали с ней уста в уста, Но это было много лет назад.
Много-много лет назад, В потёмках пьяной ночи, Я гнал спортивный Форд Мустанг По улицам Нью-Йоркским.
Я этот Форд давно продал, Ведь это было много лет назад.
Много-много лет назад, Я был красавцем бравым, Я сонмы соблазнял девчат, Налево и направо.
Сейчас седой укладываю влас, Все это было много лет назад.
Сынуля, дай мне очки, И вон тот томик. На сон грядущий я решил листать Аполлинера, Но сын не слышит, в айпаде потерян, И не избыть уже нахлынувшей тоски,
Я в прошлое свой обращаю взгляд, В то, что минуло много лет назад.

Когда придёт мой час

Когда придёт мой час, я молча оглянусь На город адским заревом объятый, Толпа стенает, дрогнули солдаты, Места в ковчеге не достались никому.
Когда придёт мой час.
Когда придёт мой час, не выпущу из рук Я предков меч. Десяток стрел пробили мой доспех, Издам не стон, а лишь кровавый смех, И лику смерти молча улыбнусь.
Когда придёт мой час.

Надоела

Espera, Amor, no quieres quedarte Conmigo, aqui esta noche eterna? Hiciste mi para siempre infermos De amor. Salle chica, yo va buracharse.
Постой, дорогая, не хочешь остаться Сегодня, со мной, этой вечною ночью? Влюбился в тебя. Ну а ты? Нет, не очень? Ладно, телка, вали, я хочу набухаться.

Тупик

Esto es un callejón sin salida, Para nosotros. Dime la verdad, Pasado no volverá mas, mi vida, Solo momentos para recordar.

Пиррова победа

Обещан был рай, но я попал в ад, Победа бессмысленной стала. Обещан нектар, но мне дали яд, Смущен, поднимаю забрало.
Восходит луна, облака серебря, Дождь идёт водяною стеной, Светит солнце, жизнь и сияние даря, И они смеются надо мной…

Счастливчик

Я купил Порш. Я купил Мазерати. Это не сделало меня счастливым. Объездил мир. В моей кровати Красавицы своей юностью делились.
Это не сделало меня счастливым.
Построил бизнес. Бабло течёт рекой. Это не сделало меня счастливым. Я делал что хочу. Могу достать рукой До звёзд. До центра мира.
Это делает меня счастливым.

Salute!

Hey, Gumiljov is dead, and Mandelshtamm is dead. Pushkin was shot, Melville died in a poverty, How can I drink my wine, my coffee, eat my bread, Tell me, oh God, your highness, and your majesty?!
Vincent Van Gough had cut his ear off, Lunar Sonata is written by Beethoven, I am confused, exhausted, tired of Perplexity into complexity woven.
I wish to ride with Chan Batu To Russia’s storm Onion Dome churches, But history is a one-way taboo, And we don’t light our forefather’s torchers.
Cavalry races through the Rubicon, And Trojan horse is dragged through city gates, Shakespeare is dead, and Edgar Alan Po, I had some whisky, read Apollinaire,
Hoofs sound like a drum, uplifting grass and soil, I poured more whiskey, turned another page, Salute for yesterday, today and for tomorrow, In any circumstances, we all will meet in hell.

Метеор

Она пришла, она исчезла, Посеяв хаос и раздор, Разрезав небо моей жизни, Как метеор.