Выбрать главу

«Научусь разбираться и в этом. Будто бы есть варианты», — думала Мари, просматривая следующий документ.

Вариантов не было.

Господин Шумов вошел в кабинет, надел очки и с вежливой улыбкой обратился к заморской гостье:

— Итак, госпожа д'Эстен, продолжим?

Уголок ее губ чуть дернулся — какая сногсшибательная разница по сравнению с его тоном в коридоре в беседе с помощницей! Переводчик перевел, и Мари, наконец, ответила по-немецки:

— Я ознакомилась с вашим отчетом. Впечатляет, господин Шумов. Однако хотелось бы все же увидеть воочию состояние ваших судов.

— Да я и сам понимаю, что на бумажке что хочешь нарисовать можно, — с улыбкой ответил Шумов, — у нас в порту сейчас стоит ролкер «Mariner». Если хотите, можем сегодня же устроить экскурсию.

Ролкер. Судно для перевозки грузов на колесной основе. Классификацию грузовых судов Мари уже успела изучить. www.suchnase.de по-прежнему знает все.

Она согласно кивнула и ответила:

— Прямо сейчас? Мне не терпится, — два раза хлопнула ресницами для закрепления результата. Чем больше она будет смахивать на пигалицу, тем, пожалуй, лучше.

11:15 Ролкер «Mariner». Машинное отделение

Утром позвонили из управления и велели явиться на судно. Надо так надо. В сущности, Михаилу было все равно, где проводить этот день — на судне, на котором проводил девять месяцев в году, или дома, вернее, в квартире, которая давно перестала быть домом. Все чаще он ловил себя на том, что не чувствует никакой радости от возвращения в Петербург. Все чаще и чаще он чувствовал себя совершенно чужим в этом городе и даже с давно знакомыми людьми. А некоторых некогда близких друзей он не видел годами. Приходилось снова и снова приспосабливаться к береговой жизни, и порой это ужасно раздражало. И если точно знал, что не понадобится в ближайшее время, мог на пару недель уйти в леса на Карельском перешейке или уехать бродить по перевалам Адыгеи.

Сначала навел порядок в бумагах, до которых так и не дошли руки во время рейса. А потом его вызвал старший механик. Вот спускаться в машинное отделение совсем не хотелось. Но пришлось переодеваться и идти в святая святых, дабы лицезреть дорогого деда в обществе опреснителя, который начал создавать проблемы еще в море. Зимин в первый же день после возвращения в порт подал заявку на замену агрегата, но, судя по выражению лица работника техотдела, в ближайшее время новый опреснитель им не светит.

— Может, ждут нового хозяина… — почесал затылок стармех.

— Не надейся, Максимыч, что новый хозяин примчится и первым делом побежит тебе опреснитель покупать. Чини этот. Ну, что еще у тебя?

11:30 Ролкер «Mariner». Палуба

Мари поднималась по трапу, с любопытством осматриваясь по сторонам. На ролкере она была впервые. Посудина была, мягко говоря, внушительная.

— Сейчас вызовем капитана. Он нам все покажет. Я делец, как и вы. Но, полагаю, что вам интересны не только цифры, — говорил Шумов, набирая чей-то номер. Вероятно, что именно капитана.

— Вы впервые в России? — спросил у нее переводчик.

— Впервые, — ответила она с вежливой улыбкой.

11:35 Ролкер «Mariner».

— Так, Максимыч, я пошел. Шумов заявился, наверх зовет.

Глянул на свою спецовку. Да какого черта? Не светский раут.

Вышел на палубу, огляделся. Увидел Шумова, какого-то парня и…

«Тебе, Зимин, очки пора покупать. Или голову лечить», — сердито подумал он, разглядывая посетителей.

Но чем ближе он подходил к группе ожидавших его неожиданных гостей, тем больше убеждался, что и с глазами, и с головой у него все в порядке.

Третьей была Мария.

Ее лицо походило на застывшую маску. Глотнула подступивший к горлу ком. Чуть повела головой куда-то назад. Не может быть.

«Останусь. Но завтра в три заорет мой будильник. Вахта».

Сморгнула. В мир вернулись звуки.

— Добрый день, — поздоровался Зимин со всеми, не глядя ни на кого конкретно и вытирая руки промасленной тряпкой, которую сунул ему Максимыч.

— Госпожа д'Эстен, позвольте представить вам капитана судна, Михаила Зимина.

Пока переводчик переводил ей сказанное и прекрасно понятное, Мари следила за тем, что его пальцы проделывали с тряпицей.

— Михаил Александрович, это госпожа д'Эстен. Наш потенциальный… кхе-кхе… покупатель.

Мари подняла глаза, чтобы встретиться с его взглядом. И протянула руку.

— Здравствуйте, господин Зимин, — проговорила она, удивившись — голос звучал ровно.

Капитан ролкера посмотрел на протянутую ему ладонь с чуть разведенными пальцами, потом перевел взгляд на лицо госпожи д'Эстен.