Выбрать главу

Энид продолжает пребывать в оцепенении.

Макс (выходит из спальни, включает всюду свет, потом идет к спальне мальчиков и кричит, открыв дверь). Эдди Линч звонил?

Стив. Звонил и просил передать, чтобы ты завтра отдал ему конверт.

Макс. Вот пиявка! (Возвращается в спальню, оставив дверь открытой.)

Пол (входит в гостиную и обращается к Энид). Т-тебе п-помочь?

Энид (механически). Не надо. Сама управляюсь. Иди к себе и репетируй. (Собирает посуду.)

Пол (стоя у кофейного столика). Н-не знаю, м-может, сцена не д-для м-меня.

Энид. Дай мне стаканы.

Пол. Это может стать п-просто хобби.

Энид (указывает на стаканы). Пожалуйста…

Пол собирает стаканы и передает матери.

Она несет их на кухню.

Пол. А т-ты п-понравилась м-мистеру Уэкслеру.

Энид. Ты так думаешь?

Пол. Он назвал т-тебя хорошенькой. Я сам слышал.

Энид (бесчувственным голосом). Я всегда говорила, что нравлюсь мужчинам.

Пол. П-прости, что я п-провалился.

Стив входит в гостиную.

Энид (подходит к кофейному столику с тряпкой). Хотеть — еще не значит получить.

Стив. Можно я завтра не пойду в школу?

Энид (слушая его вполуха, протирая столик). Что?

Стив. Ребята собираются в парк.

Энид (механическим голосом). Слоняться без дела и жечь костры?

Стив. Я не хочу в школу.

Энид (говорит, как сомнамбула). Надо убрать еду — иначе заведутся муравьи.

Стив. Не пойду я в школу.

Энид. Не будем сейчас это обсуждать. (Садится на диван.) У меня горит лицо — наверное, я слишком быстро ела…

Стив. Скорее, слишком много пила. (Берет со стола остатки сырного пирога и уносит на кухню.)

Макс (входит в гостиную в новой рубашке; в раскрытой руке — монеты; говорит, обращаясь к Стиву). Ты снова таскал деньги из кармана?

Стив. Нет.

Макс. Не ври.

Стив пытается стянуть монеты с его ладони.

Это еще что? Смотри, не испачкай рубашку — у тебя руки в креме.

Стив. Ну дай мне эту мелочь. Все ребята перекидываются в картишки.

Макс дает ему монету.

Стив возвращается в комнату и ложится на кровать.

Энид. Пол, открой окно. Мне душно.

Пол (идет к окну и выглядывает наружу). Л-луна скрылась. Н-накрапывает дождь.

Макс (Полу). Как дела? Ты в порядке?

Пол. Гм…

Макс. Почему ты не показал этому типу, как разрезаешь галстуки? Испугался что ли?

Пол. Гм…

Макс (повязывает у зеркала галстук). Когда я служил на флоте, ко мне вечно прикалывались, потому что я из Нью-Йорка. Старались вывести из себя. И тогда я говорил: «Давайте все решим в честном бою». Мы надевали боксерские перчатки и дрались прямо на палубе. Так я упростил себе жизнью А иногда… и побеждал. Ты слышишь меня?

Стив встает и идет в ванную.

Самое главное — нанести хороший первый удар.

Пол. Ага…

Звонит телефон.

Энид (берет трубку). Алло?.. Алло?.. (Кладет трубку.)

Макс идет в спальню. Пол берет граммофон и уносит к себе

Приступает к отрабатыванию фокуса «парящая лампочка».

Возвращается Макс. Бросив взгляд в зеркало, идет к двери.

Макс (улыбаясь). Нужно посоветоваться тут относительно одной лошадки.

Не в силах больше выносить унижений, Энид в ярости бросается на него и лупит полотенцем.

Энид. Убирайся отсюда! Убирайся и не приходи больше! Вон! Или я убью тебя!

Макс (растерянно обороняется). Что на тебя нашло? Отвяжись! Ты что, с ума сошла?

Энид оглядывается, ища взглядом, чем бы посильней ударить мужа. Видит забытую Полом «волшебную» трость, хватает ее и бежит к Максу.