Выбрать главу

Ну вот, он уходит. У них сигнал такой. С тех пор, как он связался с этими лоботрясами!

Макс (улыбаясь). Нужно повидаться с одним человеком по поводу лошади.

Энид. Эта новая работа никуда не годится, Макс. Я категорически против того, чтобы ты там работал.

Макс (выходя из дома). Скажи это своему гению. Может, он заработает для нас миллиончик. А я не могу. (Уходит.)

Стив (Энид, которая идет на кухню, чтобы налить себе выпить). Не пей, пожалуйста. Не хочу опять слушать, как ты пыталась вывести его в люди.

Энид (идет к столу с рюмкой в руке). Не умничай. Признаю, и я ошибалась. (Садится.) У него были задатки.

Стив идет к дивану за курткой.

Пол! Ты не доел сэндвич.

Пол. Я реп-п-петирую.

Энид (Стиву, который направляется к двери). Стив, куда ты? Мы разговаривали.

Стив (на пороге). Оставь меня в покое. Не могу больше торчать в этой мышеловке. (Уходит.)

Энид (оставшись одна). Не думай, что я не знаю, куда ты ушел. Тебе меня не провести. Поверь, я знаю, где ты.

Пока она пьет, свет гаснет.

Сцена вторая

Макс — на улице, под окнами комнаты сыновей; с ним его молодая подружка Бетти.

Макс (протягивает подарок). На же, открой.

Бетти. Не стоило тратиться.

Макс Не учи, что мне делать.

Бетти. Мой день рождения еще через три недели.

Макс. Это по другому поводу.

Бетти (открыв футляр). Какая красота!

Макс. От лучшего ювелира.

Бетти. Стильная вещь!

Макс. Четырнадцать карат — это не какая-нибудь дешевка.

Бетти. Наверное, очень дорого.

Макс. А вот это не твое дело. (Обнимает ее.)

Бетти (делает вид, что сопротивляется). Ты меня балуешь.

Макс (продолжая шутливую возню). Не умничай.

Бетти (смеясь, сопротивляется). У тебя сильные руки.

Макс. Помни об этом.

Бетти. Поцелуй меня.

Целуются.

Макс (смотрит на нее с восхищением). Бетти, ты свежа, как цветок.

Бетти. А ты шаловлив, как мальчишка.

Макс. Это я с тобой такой. А Энид уверена, что мне место в доме престарелых. Завидует, что во мне больше жизни, чем в ней.

Бетти (вглядывается в него). У тебя красивые глаза. С крапинками.

Макс. Иди сюда, радость моя, давай еще поцелуемся.

Бетти целует его, но на этот раз чувствуется, что ее что-то заботит.

Пауза.

Бетти. Что слышно, Макс?

Макс. Ты о чем?

Бетти. О Флориде.

Макс. Мы поедем туда.

Бетти. Когда? Ты только говоришь.

Макс. Надо кое-что подготовить. На что мы будем жить?

Бетти. Я могу работать официанткой.

Макс. Не знаю, что и делать. Мне в последнее время не везет. Ставлю на Реда Сокса — он приходит вторым. Ставлю на Роки Грациано — тот проигрывает никудышному Гарольду Грину. Я по уши в долгах.

Бетти. Макс, стоит только раз занять… Сам знаешь, коготок увяз — всей птичке пропасть.

Макс. Да уж. Я лезу из кожи вон, работая официантом, и сам долг мог бы выплатить, но ведь еще накапливаются проценты. Надо быть хитрым, а то, стоит оступиться, враз ноги переломают. (Показывает ей револьвер.) Как думаешь, зачем я его с собой таскаю?

Бетти. Неужели они тебя и во Флориде найдут?

Макс. Может быть, не знаю. Но если узнают, что я решил смыться, мне кранты. Чего это ты нахмурилась?.. Ну вот, уже нахмурилась!

Бетти. Ты меня все время обманываешь.

Макс. Как это?

Бетти. То говоришь, что мы уедем и начнем новую жизнь во Флориде, то опять — разные отговорки.

Макс. Вот бы и выиграть в лотерею!

Бетти. Я слышу это с тех пор, как мы познакомились.

Макс. В конце концов все получится. Угадаю нужный номер — обвалится куча денег.

Бетти. Ты водишь меня за нос.

Макс. Тебе не понять. Я знаю, что делаю, — поверь. Собаку съел на этих лотереях. Сколько раз тебе говорить? Последнее время мне не везет — это правда. Три месяца подряд ставил на четыреста восемьдесят пять — и ничего. А как только перестал — этот номер выиграл. Я чуть все волосы на голове не вырвал.