— А почему это место называется «Звезда Кентукки»? — спросила Сикстина.
— Потому. — Короче ответа Роб придумать не смог.
— Почему «потому»? — не унималась Сикстина.
Роб вздохнул:
— Потому что у Бошана, ну, у того человека, который тут хозяин, была когда-то лошадь по кличке Звезда Кентукки.
— Ясно, — сказала Сикстина. — Но всё равно это глупое название для гостиницы во Флориде.
Роб пожал плечами.
Заморосил дождик. А Сикстина всё стояла перед Робом и смотрела на мотель. Сначала на мотель, потом на горящую огнями вывеску «Звезда Кентукки», потом на Роба. В упор. Она смотрела так, словно решала в уме задачку из учебника по математике.
Её волосы намокли под дождём и прилипли к голове, платье тоже намокло и обвисло тяжёлыми складками. Роб смотрел на её ободранные пальцы, на маленькое личико с острым носом, на чернющие глаза и чувствовал, как внутри его что-то раскрывается. Распахивается. Точно так бывает, когда он берёт в руки деревяшку и начинает вырезать, ещё не зная, что именно, а потом деревяшка сама под его руками превращается, превращается, и ему остаётся только узнать, во что.
Он набрал побольше воздуха. И открыл рот. Слова нашлись сами.
— Я знаю, где есть тигр.
Сикстина стояла под дождём и глядела на него в упор.
Она не спросила: «Настоящий?»
Она не обозвала его психом.
Она не сказала: «Ты всё врёшь».
Она произнесла только одно слово:
— Где?
И Роб понял, что сделал всё правильно. Ей можно сказать.
Глава 12
— Придется идти через лес. — Роб с сомнением посмотрел на платье и лакированные чёрные туфельки Сикстины.
— А давай я надену что-нибудь из твоих вещей? — предложила Сикстина. — Я всё равно это платье ненавижу.
Он отвел её в их комнату в мотеле — с незаправленными кроватями, с рваным шезлонгом. И она на всё это смотрела. А ещё — на отцовское ружьё в чехле и на кастрюлю с прилипшими ко дну и стенкам макаронинами. Кастрюля так и осталась стоять на плитке со вчерашнего вечера. Сикстина смотрела на комнату и её содержимое точно так же, как до этого смотрела на мотель, на вывеску «Звезда Кентукки» и на него, Роба. Она словно вычисляла что-то или решала пазл.
И тут она увидела его работы — целую толпу маленьких существ, которых Роб вырезал из дерева. Они стояли на подносе возле кровати.
— Ой, откуда у тебя это? — спросила Сикстина совсем другим голосом. Лёгким-лёгким.
Склонившись над подносом, она принялась разглядывать фигурки: крикливую сойку, кривую сосну, вывеску «Звезда Кентукки» и главную гордость Роба — отцовскую правую ногу, точнее, ступню, размер в размер. Точная копия, вплоть до мизинца. Сикстина брала поочередно каждую фигурку, рассматривала и аккуратно опускала на прежнее место.
— Где ты их взял? — снова спросила она.
— Сам сделал.
В отличие от многих других людей Сикстина поверила сразу. И сказала:
— Микеланджело, тот художник, который расписал Сикстинскую капеллу, тоже был скульптор. И ты скульптор. Самый настоящий.
— Неа… — протянул Роб. И покачал головой. А внутри его бушевали смущение и радость. От них стало жарко. И ноги сразу начали чесаться втрое сильнее — точно их огнём опалили. Он присел и обхватил их руками, пытаясь унять зуд. А когда выпрямился, Сикстина уже держала в руках своё собственное изображение. Недоделанное. Роб оставил его на кровати, намереваясь ещё поработать вечером.
Он затаил дыхание. Сикстина смотрела на себя, такую узнаваемую, ершистую, с острыми коленками, с глазками-бусинами… Сейчас наверняка рассердится. Но она снова его удивила.
— Как здорово! — сказала она. — Прямо как в зеркальце деревянное смотришься.
Ещё долго, почти целую минуту, она разглядывала фигурку, а потом бережно опустила обратно на кровать.
— Ну, давай какие-нибудь шмотки, — потребовала она. — Пойдём смотреть на тигра.
Роб дал ей пару джинсов и футболку и вышел из комнаты.
Дождь был уже послабее. Роб смотрел, как падает «Звезда Кентукки». И на мгновение вспомнил о самой заветной своей мечте. Спрятанной, закопанной на дне чемодана. Он боялся мечтать о друге. А звезда всё падала, и с нею, в неоновом луче, летела его надежда, его страх, его жгучее желание. Роб покачал головой.