Выбрать главу
А ныне простирал к ней руки,Томимый горечью разлуки,При этом ставши богатеем,На зависть алчным иудеям.Он обнял мать, он обнял брата,Родной земле сказал: «Прощай!»Неужто нет ему возвратаВ родимый дом и в отчий край?Ни с кем он не забыл проститьсяПред тем, как в странствие пуститься.За самый малый знак вниманияОн всех и вся благодарил:Не в силу княжеского званьяЛюдьми он обожаем был,А в силу скромности безмернойИ прямоты нелицемерной,Той благородной чистоты,Не признающей суеты...Вот отчего вошли в преданьяЕго высокие деянья,Что были им совершеныДалеко от родной страны.Он, окруженный громкой славой,Ей не кичился никогда.Душа его была тверда,Как ясен был рассудок здравый.Служить хотел он... Но кому?Не коронованным особам,Не кесарям высоколобым, -А только Богу одному!Своей высокой цели ради.Свершил он подвиг не один...В ту пору в городе БагдадеЖил всемогущий властелин,Что подчинил себе полмира.Его считали за кумираПочти во всех концах земли.Пред ним иные королиПодобно слугам трепетали...Носил он прозвище Барук.[4]И лицезреть его мечталиВсе, обитавшие вокруг.Священным наделенный саном,Он предназначен был творцомСтать для язычников отцом,Как папа римский – христианам.И так же, как к воротам РимаИз разных стран, земель, краев,В Багдад тянулись пилигримыЗа отпущением грехов.И сей обычай сохраненВ веках до нынешних времен...Взрастил двух братьев Вавилон:[5]Помпей был да Ипомидон.[6]Барук напал на тех двоих,Забрав Ниневию[7] у них.Так сговорившись меж собой,Два брата вновь вступают в бой.Теснят Барука их войска...Но вдруг к нему издалекаПришла нежданная подмога:То был наш славный Гамурет.И хоть ему немного лет,Достоинств у него премного."Тебе, Барук, я послужу,Как друг, как рыцарь, как мужчина.Я – сын покойного ГандинаИ нынче прибыл из Анжу!.."Тут повелел Барук всесильныйЕму сменить свой герб фамильный[8],И новым он щитом снабжен,Где якорь был изображен,Как символ плаваний, скитанийИ стойкости средь испытаний.. . . . . . . . .И наш герой уплыл далеко:Сражался в Персии, в Марокко -О нем в Алеппо[9] и в ДамаскеДоселе сказывают сказки.Его копье врагам грозило,Не одного оно сразило.В песках зарыты их останки,Поглощены волной морской...Но вот он бросил якорь свойВ стране чудесной – в Зазаманке.[10]. . . . . . . . .Его на берег вынес шквал.Он Богу чуть не отдал душуИ лишь успел вступить на сушу,Как некий город увидал.Вокруг военные палатки, -Наверно, битва здесь была.И в поле, после жаркой схватки,Валялись мертвые тела.И Гамурет велит гонцуСкакать немедля ко дворцу,Дабы узнать: что здесь творится?Как именуется столица?И через несколько секундГонец приносит донесенье:"Мы прибыли в Паталамунд,[11]Народ нуждается в спасенье!Халифы начали войну.Враг справа движется и слева.И умоляет королеваСпасти злосчастную страну!.."За королеву наш геройРешил тотчас же встать горой,Сим доказав, что в мире естьИ долг, и рыцарская честь.Врагов жестокий ждет удар!..И всяк, будь молод он иль стар,Здоров иль хвор, богат иль беден,Добросердечен иль зловреден,Героя принялся хвалить,Алмазы, золото сулить."О рыцарь! Можешь взять свободноВсе, что душе твоей угодно!.." -Так весь народ воскликнул дружно...Услышав это, Гамурет,Чуть поклонившись, молвил: "Нет!Мне ничего от вас не нужно!.."И люди грянули в литавры:"До гроба мы тебе верны,Хоть наши лица и черны!"(Там, в Зазаманке, жили мавры.)Все зашумели, загалдели,Надежда к ним влилась в сердца.И жены черные гляделиНа светлокудрого бойца.Глазами черными блистая,Смотрели девы на него,Любуясь мантией егоИз дорогого горностая.. . . . . . . .В город наш герой въезжает,Его безмерно поражаетНеутолимой скорби вид.Здесь все о смерти говорит.Дороги вздыблены, разрыты,Гербы на зданиях разбиты,И раненых протяжный стонДоносится со всех сторон:Их с поля битвы ввозят в город, -И мы их видим пред собой:Один лежит мечом распорот,Копьем насквозь пронзен другой...О, сколь судьба неумолима!Сколь осажденный город нищ!..Хромых коней проводят мимоДавно неприбранных жилищ,
вернуться

4

Носил он прозвище Барук – то есть «благословенный». Это имя носит один из библейских пророков.

вернуться

5

Вавилон. – Имеется в виду Новый Вавилон, египетский город, слившийся затем с Каиром.

вернуться

6

...Помпей был да Ипомидон... – Здесь, несомненно, имеется в виду последняя стадия существования династии Фатимидов, правившей Магрибом (Северной Африкой) с 909 по 1171 г. К концу Х в. Фатимиды завоевали Палестину, Сирию и Хиджаз (восточное побережье Красного моря) с городами Мекка и Медина. Ко второй половине XII в. государство Фатимидов пришло в упадок. Военачальник Садах-ад-дин (Саладйн) свергнул с престола халифа Адида и признал верховную власть аббасидского халифа в Багдаде. После этого государство распалось под ударами своих давних противников.

вернуться

7

Ниневия – ассирийский город на Тигре.

вернуться

8

...сменить свой герб фамильный... – В оригинале сказано: «сменить герб Гандина». На гербе отца Гамурета была изображена пантера.

вернуться

9

Алеппо – правильнее: Халеб (так и в немецком тексте), сирийский город севернее Дамаска. В романских странах Халеб назывался Алеппо. Этот город был расположен недалеко от границ двух государств, созданных на Ближнем Востоке крестоносцами, – Антиохийского княжества и графства Эдессы. Через Алеппо шла оживленная торговля с Востоком.

вернуться

10

В стране чудесной – Зазаманке. – Эта страна, по-видимому, не имеет реальных аналогий.

вернуться

11

Паталамунд. – Этот город в королевстве Белаканы тоже, очевидно, не может быть точно локализован.