— Есть в нем нечто такое…
Он вдохнул, словно пробуя на вкус морской воздух.
— Может, потому что он тоже эмигрант… Вернее, я тоже эмигрант…
— Ну и как? — несколько резче, чем рассчитывала, прервала его излияния Наташа.
Да и Тему дядька как-то все больше разочаровывал.
— Что как? — почувствовав неладное, сбился с мысли Фил.
— Как перевод?
— Неплохо. Хотя, конечно, не то, что в оригинале. Я знаю семь языков и окончательно пришел к выводу, что книги надо читать на том языке, на котором они написаны, — вдохновился было по новой Фил, но Наташа нейтрализовала его очередной порыв.
— Вы знаете, такие полиглоты, как вы, встречаются все реже и реже… — задумчиво произнесла она в воздух, который он только что перетирал в пальцах.
Честно говоря, мимолетное упоминание о лингвистических познаниях нового знакомого слегка задело ее. Сама она с грехом пополам могла объясниться по-английски, и все. Тема, и тот скоро перегонит ее в знании языков. Немудрено! Столько денег на его обучение угрохала…
— Простите, что вы сказали? — уточнил у Наташи Фил.
— Мысли вслух, — сказала она.
А Тема расшифровал:
— Очень хочется есть!
— Да-да, — наконец сообразил он. — Очень глупо с моей стороны. Извините… А беседу продолжим за столом.
Он натянул джинсы, Наташа надела сарафан прямо на купальник, и они пошли с пляжа. Лысый, обосновавшийся аккурат на том месте, где раньше сидел Фил, посмотрел им вслед каким-то странным долгим взглядом.
Особого впечатления эта таверна на Тему не произвела.
Он ожидал от чего-то другого.
Чего-то пиратского, романтического, в стиле Джека Воробья.
Но уж никак не безупречных клетчатых скатертей, легких плетеных стульчиков, белых стен и особенно веселеньких цветочных горшков. Последние для таверны совсем были неуместны. Остатки какого-никакого пиратского привкуса сводили на нет. Уж лучше пальмы в кадках Чуть сглаживал разочарование огромный аквариум, где Тема сейчас выбирал рыбу, которую им предстояло съесть. Мальчику были по вкусу большие рыбины, особенно вон та, пятнистая. Но он где-то слышал, что если кто-то приглашает в ресторан, тот за всех и платит, и сомневался, хватит ли у Фила денег на такую огромную и головастую. А спросить было неудобно.
И еще один вопрос смущал его. Вроде как рыба ему понравилась, а он должен «приказать», чтобы ее зажарили… Ведь жалко как-то. Вот он и переминался с ноги на ногу битых пятнадцать минут, не теряя на всякий случай приглянувшуюся лупоглазую.
В его отсутствие Фил заказал взрослым белого вина, а Теме холодный свежевыжатый апельсиновый сок.
— У вас очень разборчивый мальчик, — намекнул Филу официант, повторно подошедший принять заказ.
И Наташа, сообразив, что дело не чисто, отправилась на помощь сыну. Они что-то долго выясняли у аквариума и, в конце концов, ни с чем вернулись на место.
— Ничего подходящего не выудили? — поинтересовался Фил, отвлеченно думая о чем-то своем.
— Просто глаза разбегаются, — пояснила Наташа. — Давайте что-нибудь на ваш вкус.
Фил внимательно посмотрел на Тему, улыбаясь, подозвал официанта и о чем-то посовещался с ним. Тот рассмеялся, пожал плечами и удалился.
— Я сказал, что мы вегетарианцы, — объяснил Фил к всеобщему удовольствию. — Сейчас нам принесут нечто запеченное в горшочках.
Наташа поняла, что их с сыном раскусили, а Фил заработал в ее представлении еще один плюс.
— Как вы догадались, что он не захотел рыбы?
— Как правило… когда есть большой выбор, остановиться на чем-либо просто невозможно.
— Да уж… — сделав глоток вина, задумчиво согласилась Наташа.
Тема, хлебнув сок, со спокойной душой отправился рассматривать подводный мир дальше, а за столиком продолжилась беседа.
— Сейчас на Кипре много русских живет или отдыхает, — сказал Фил.
— А вы давно здесь живете?
— Я живу в Калифорнии…
Нельзя сказать, что она была крайне удивлена. Одна его улыбка «а-ля Голливуд» уже чего-то стоила!
Фил углубляться не стал. Только пробормотал что-то коротко по-английски насчет бизнеса, что Наташа точно не разобрала.
— А я тут по работе, — коротко объяснила она, — конференция.