— Давайте пойдем кентером[134], — предложила она. — Мы слишком долго шагаем лошадей.
— Я еще не успел спросить, что вы-то делаете во всей этой заварухе?
— Исполняю приказания.
— Чьи?
— Существует оппозиция. Оппозиция существует всегда. Есть люди, которые догадываются о том, что происходит, о том, каким образом хотят изменить мир, чего эти фанатки добиваются с помощью денег, капитала, запасов оружия, используя наивный идеализм молодежи и крича на всех углах о своей невероятной силе. И они пытаются им противостоять.
— Значит, вы с ними?
— Я все сказала.
— Но как вас понимать, Рената?
Она повторила:
— Я все сказала.
Он спросил:
— А тот молодой человек — вчера вечером?
— Франц Иосиф?
— Это его настоящее имя?
— Под этим именем он известен всем.
— Однако у него есть и другое?
— Вы так думаете?
— Ведь он и есть юный Зигфрид, верно?
— Значит, вы догадались? Вы поняли, что он собой воплощает?
— Пожалуй. Юноша-герой. Юноша-ариец[135]. В Европе это непременно должен быть юный ‘ариец. Здесь все еще жив этот стереотип. Высшая раса, супермен. Обязательно арийское происхождение.
— Да, это, так сказать, последние отголоски фашизма. Конечно, это не особенно афишируют, а в других странах и вовсе не обращают внимания. Но вот что касается Южной Америки и Южной Африки… Там много горячих голов.
— А чем занимается юный Зигфрид? Или он только и делает, что красуется да целует ручку своей покровительнице?
— О, он прекрасный оратор. Когда он взывает к толпе, его приверженцы готовы идти ради него на смерть.
— Вы в это верите?
— Он в это верит.
— А вы?
— Иногда. — И она добавила: — Красноречие — страшная вещь, уверяю вас. Магия голоса, магия слов — даже не слишком убедительных слов. Главное, как они сказаны. А голос у него потрясающе выразительный, женщины плачут и падают в обморок, когда он к ним обращается — да вы и сами в этом скоро убедитесь.
Вчера вы видели телохранителей Шарлотты. Помните, как они были разряжены? Вы встретите подобных ряженых по всему свету, правда, они везде выглядят по-разному: то с длинными космами, то при бороде, а девушки, например, в развевающихся ночных рубашках… Но повсюду — разговоры о красоте и блаженстве, о прекрасном мире, о царстве юных, которое их ждет, как только они уничтожат старый мир. Легендарная Страна вечной юности лежала к западу от Ирландского моря[136], да? То была блаженная страна, безмятежная и тихая — совсем не похожая на то, что мы себе воображаем. Там был серебристый песок, ласковое солнце и певучий ропот волн…
А нам теперь подавай анархию, погромы и баррикады. Только анархия может удовлетворить чаяния тех, кто все это задумал. Это наводит ужас, но и завораживает — самой мощью насилия, и тем, что за это приходится расплачиваться муками и страданиями…
— Так вот каким вам представляется сегодняшний мир?
— Подчас таким.
— А мне — что прикажете делать мне?
— Следовать за своим проводником. Ваш проводник — я. Как Вергилий вел Данте[137], я поведу вас по кругам ада, покажу садистские фильмы из фильмотеки СС[138], покажу, как обожествляют жестокость, пытки, насилие. Покажу и как выглядят грандиозные мечты о рае, где должны будут царствовать мир и красота. Заранее ничего говорить не буду. Вы сами должны сделать ваш выбор.
— Я могу вам доверять, Рената?
— Решайте сами. Можете сбежать, если хотите, а можете остаться и узнать новый мир — мир, создающийся заново.
— Колода карт! — вырвалось у сэра Стаффорда.
Она с недоумением взглянула на него.
— Как в «Алисе в Стране чудес». Карты, картонные карты, взметенные вихрем. Кружащиеся в воздухе. Короли, дамы, валеты. Всех мастей.
— Что вы хотите этим сказать?
— Я хочу сказать, что все это — подделка. Липа. Вся эта чертова чехарда — сплошная липа.
— В каком-то смысле — да.
— Все ряженые, все играют свои роли, разыгрывают представление. Ну что, я, похоже, подбираюсь к сути вещей?
135
Ариец — в расистских теориях представитель высшей расы, принадлежащий к индоарийской (индоиранской) языковой общности.
137
В поэме «Божественная комедия» итальянского поэта и создателя Итальянского литературного языка Данте Алигьери (1265–1331) своим Проводником по аду поэт выбрал римского поэта Публия Марона Вергилия (70–19 до н. э.), автора героической эпической поэмы «Энеида».
138
СС (нем. «охранные отряды») — организация немецких фашистов, выросшая из штурмовых отрядов и превратившаяся в одну из главных опор гитлеровского режима.