Выбрать главу

— Навіть якщо це може вбити його? — злякався Меллі.

— Навіть якщо це може вбити й вас.

— Допоможіть відвести його в мою лабораторію, — попросив Меллі.

Цієї ночі Серсі та Харрісон удвох стежили за послом зі свого спостережного пункту. Серсі помітив, що його думки ходять по колу.

Що вбило Альферна в космосі? Чи може бути на Землі щось подібне? Що це за принцип упорядкованості ? І що означає «зворотній бік — хаос»?

«Якого біса взагалі я тут роблю?» — запитав він у себе й відразу збагнув, що не можна дозволяти собі таких думок.

— Що би ви сказали про посла? — звернувся він до Харрісона. — Він — людина?

— З вигляду — так, — сонно озвався Харрісон.

— Але ж він функціонує не як людина. Цікаво, чи це його справжній стан?

Харрісон похитав головою і запалив люльку.

— Чим же він є насправді? — допитувався Серсі. — Вигляд як у людини, але може перетворюватися на що завгодно. На нього не можна напасти — він адаптується. Схожий на воду, яка приймає форму будь-якої посудини.

— Якщо її закип'ятити, це теж буде вода, — позіхнув Харрісон.

— Звичайно. Вода не має власної форми… Чи все ж таки має? Яка в неї основа?

Харрісон намагався зосередитися на словах Серсі:

— Молекулярна структура? Матриця?

— Матриця, — повторив Серсі, й собі позіхаючи, — структура. Має бути щось подібне. Структура абстрактна, чи не так?

— Звичайно. Певна структура може втілитися в що завгодно. Що таке я зараз сказав?

— Поміркуймо, — провадив Серсі. — Структура. Матриця. Вигляд посла може змінюватися. Але мусить бути щось основне, воно зберігає його особистість. Щось незмінне незалежно від форми, яку він приймає.

— Ніби шматочок нитки, — промимрив Харрісон із заплющеними очима.

— Авжеж. Зав'яжіть її у вузлик, зсукайте з неї мотузку, обмотайте нею палець — вона все одно залишається ниткою.

— Так-так...

— Але як порушити саму структуру? — запитав Серсі. І чому не можна поспати? К бісу посла з його ордою колоністів! — Серсі на хвилину заплющив очі...

— Прокиньтеся, полковнику!

Серсі насилу розплющив очі й побачив перед собою Меллі. Поряд хропів Харрісон.

— Ну, ви щось дізналися?

— Нічогісінько, — розвів руками Меллі. — Ця філософія надто вплинула на нього. Начебто не змінила його особистості, але... Дарріґ знає, що він хотів убити посла й що на це були досить вагомі причини. Але зараз його почуття неоднозначні. У нього досі є відчуття, що він зраджує нас. З одного боку, він не може зашкодити послу, з іншого — нам.

— Отже, він нічого не скаже?

— Побоююся, це не так просто, — похитав головою Меллі. — Розумієте, перед ним неначе складна перешкода, яку потрібно здолати... До того ж, я гадаю, ця філософія зашкодила його розуму.

— Що ви маєте на увазі? — Серсі підвівся.

— Мені шкода, — знизав плечима Меллі, — але я тут нічого не можу вдіяти. Дарріґ пережив жахливу внутрішню боротьбу, і коли вона його цілком виснажила — відступив. Побоююся, він збожеволів.

— Я хочу його побачити.

Вони пішли коридором до лабораторії Меллі. Дарріґ лежав на дивані,скляними очима втупившись у щось невидиме.

— Чи існує спосіб лікування від цього? — запитав Серсі.

— Шокова терапія, можливо, — невпевнено промовив Меллі, — але на це потрібно багато часу. І, ймовірно, виявиться заблокованим усе, пов'язане з причинами хвороби.

Серсі відвернувся, йому раптом стало недобре. Навіть якби вдалося вилікувати Дарріґа, було б запізно. Інопланетяни, мабуть, уже отримати повідомлення посла і, без сумніву, рухаються до Землі.

— А це що? — він підняв клаптик паперу, який лежав біля руки Дарріґа.

— Щось він там шкрябав ручкою, — сказав Мел-лі. — Може, там щось написано?

Серсі прочитав уголос:

— По тривалих роздумах я зрозумів, що хаос і Горгона Медуза тісно пов'язані між собою.

— Що ж це означає? — розгубився Меллі.

— І гадки не маю, — спантеличений Серсі потер чоло. — Він завше цікавився легендами.

— Нагадує маячню шизофреника, — сказав психіатр.

Серсі прочитав знову:

— По тривалих роздумах я зрозумів, що хаос і Горгона Медуза тісно пов'язані між собою.

Він дивився на записку.

— Може бути таке, — звернувся він раптом до Меллі, — що Дарріґ намагається дати нам ключ? Намагається обдурити себе самого — дати розгадку й водночас не дати?

— Таке можливе, — погодився Меллі, — незграбний компроміс… Але що це може означати?

— Хаос, — Серсі пригадав, що Дарріґ згадував це слово в телефонній розмові, — це первісний стан Всесвіту в грецькій міфології? Безформність, з якої все виникло?