Патлен
Конечно!
(Уходит.)
Гильеметта
(одна)
Небеса, пошлите
Ему слепого торгаша!
Патлен
Ну, где ж он, чертова душа?
А, вижу, и сдается мне,
Копается в своем сукне.
Бог помочь!
Суконщик
Небо на подмогу
И вам, любезный!
Патлен
Слава Богу
И всем святым! Они как раз
Мне помогли увидеть вас.
(Протягивает руку.)
Ну-с, вашу руку! Как здоровье?
Суконщик
Да благодарствую — воловье.
Патлен
Рад! Как идут у вас дела?
Суконщик
Неплохо, Господу хвала!
А ваши?
Патлен
Хороши, Гильом,
Клянусь апостолом Петром!
Все, сударь, трудитесь?
Суконщик
Еще бы!
Ведь мы, купцы, народ особый:
Расписан каждый день и час.
Патлен
Пусть куры не клюют у вас
Того, чего дай Бог поболе.
Суконщик
Спасибо, всё в Господней воле.
Дай Бог достатка вам в дому!
Патлен
Какой — да будет мир ему! —
Ваш батюшка был муж ученый!
Я вам клянусь святым Ионой:
У вас одни ухватки с ним,
Как это видно и слепым.
Как он блистал умом, о боже!
Вы и обличьем крайне схожи.
Красавец писаный он был.
Клянусь, впервые в нем явил
Господь такое совершенство
Души и тела. О, блаженство
Взирать на вас!
Суконщик
Всеправ Творец.
Аминь.
Патлен
Добряк был ваш отец.
Вдобавок — помню, как сейчас, —
Он мне предсказывал не раз
Последующий ход событий.
Суконщик
Вот стул вам, мэтр. Уж извините
Нерасторопность-то мою.
Патлен
Не беспокойтесь, постою.
Он был…
Суконщик
Садитесь же.
Патлен
Охотно.
Перебираючи полотна,
«Ах, — он говаривал, бывало, —
Чудес произойдет немало».
И чудо первое, Гильом,
Конечно, вы. Губами, лбом,
Глазами, носом и ушами —
Во всем покойник сходен с вами.
Кто обвинил бы вашу мать,
Что вы, почтенный, так сказать,
Отца не собственное чадо?
Никто! И удивляться надо,
Как создала природа два
Во всем столь сходных существа.
Да повстречай я вас вдвоем.
Не различил бы нипочем,
Кто сын, а кто Жосом-папаша…
Скажите, сударь, тетка ваша,
Лоранс, еще не померла?
Суконщик
Жива.
Патлен
О, как она мила,
Добропорядочна, учтива!
И с нею схожи вы на диво.
Своим глазам не верю просто:
Вы одинакового роста,
Друг друга вылитый портрет.
Спасителем клянусь, что нет
Меж вами разницы ни в чем.
Идемте к зеркалу, Гильом,
И, коль глаза мои не правы,
Взгляните сами: весь в отца вы,
В того, кто был так знаменит
Своею щедростью. В кредит
Он продавал кому угодно.
А как со мною благородно
Держал себя! Всегда смеясь,
Он говорил: «Что дать вам, ась?»
Живи так праведно, так свято
Адамов род, мы ни разврата,
Ни драк не знали никогда б…
(Встает и ощупывает сукно.)
Какой у вас прекрасный драп,
В особенности тот, что с краю.
Суконщик
Я сам его изготовляю
Из шерсти собственных овец.
Патлен
Да ну? Какой вы молодец!
Как сил хватает вам на это?
Небось вы трудитесь с рассвета,
Как ваш родитель, не ленясь?
Суконщик
Лицом не ударяю в грязь:
Все в дом тащу, как муравей.