Выбрать главу

-  Значит, информация у них очень подробная и достоверная, - кисло договорил Керн; он вздохнул.

-  Значит, да. И еще один вопрос, который так и остался неразъясненным - мотив. Кроме предположения, что девочка стала свидетельницей другого преступления, у меня нет иных версий; однако же, мне самому она не слишком по душе. Обыкновенно свидетелей убирают тут же, либо же в ближайшие часы, но ее держали неведомо где целые сутки прежде, чем убить, проведя столь сложную... скажем так - операцию прикрытия. Это означает: либо что преступление, увиденное ею, чрезвычайно серьезно, либо - что моя версия неверна.

-  Ergo, - со вздохом подытожил Керн, - кроме этой таинственной девицы, у нас нет ничего. Никаких более связок; верно?

-  Выходит, так. In optimum[30], найти бы ее и побеседовать как следует, однако я убежден, что в Кельне ее уже нет. После посещения жилища Эльзы я вернулся в «Кревинкель» - дабы закрепить начатое; ближе к утру общение устоялось...

-  Это я ощутил, как только ты вошел, - заметил Керн недовольно. - Что за дрянь ты там пил?

-  Понятия не имею; предпочел не спрашивать... Словом, оскорбленные тем, что их попросту употребили, а также ратуя за обеление доброго имени своего сотоварища, обитатели старых кварталов поклялись мне могилами всех родичей до седьмого колена, что прочешут Кельн везде, где только им доступно, и поговорят со всеми, с кем могут, об этой самой девице. Очистки совести ради можно послать такой же запрос в магистрат, однако... Я уверен, что ее уже нет в городе. Все так же во исполнение предписаний можно побеседовать и со стражами на воротах - со всеми, кто был на этом посту за последние сутки - но уверен также, что и там ее не видели. Октябрь, распродажа излишков урожая, торговцы, в ноябре фестиваль... Через ворота проходят сотни людей, туда и обратно; до девицы ли им какой-то? Кроме того, такой, как она, переодеться в мальчишку труда не составит.

-  И что полагаешь делать?

-  Во-первых, - вздохнул Курт обреченно, - предоставим магистрату кое-что из добытых сведений - ровно настолько, чтобы перед ними были доказательства невиновности Финка. После чего... ведь бюргермайстер всегда относился к Друденхаусу с пиететом, на это его мозгов хватает... вежливо попросим его применить все силы, дабы прочесать все деревни и мелкие поселения, находящиеся под его юрисдикцией; мы, в свою очередь, сделаем то же. Объявим в розыск эту таинственную соблазнительницу, а также мальчишек, подпадающих под ее описание в мужской одежде.

-  Допустим, - кивнул Керн, покривившись - очевидно, при мысли о просторах Кельнской епархии. - Но нельзя надеяться только на это.

-  Я осознаю это, Вальтер. - Курт косо усмехнулся. - Придется мне взяться за то, чем хотели заниматься светские при начале розыска пропавшей Кристины Шток, а именно - опросом знакомых, подруг и просто тех, кто видел ее в день исчезновения. Кое-кого они уже опросить успели; протоколов никто, разумеется, не составлял, посему пробегусь по тем, кто этими опросами занимался, и запишу все. После чего пойду по цепочке дальше... Быть может, хоть кто-то, хоть случайный прохожий, видел, кто увел ее с кельнских улиц - ведь не сама же они пришла к своему похитителю.

-  Действуй, - одобрил Керн, сдавив глаза пальцами так, что Курт поморщился. - Привлекай к этому старших... Дитриха с Густавом; все равно в этом деле большего от них ждать не приходится. Когда твои приятели отчитаются перед тобой о том, что узнали?

-  Они обещали землю рыть, - отозвался он, и начальство искривило губы в невеселой ухмылке, услышав этот негласный девиз дознавателей Конгрегации, примененный к столь странным агентам. - Посему этим вечером меня снова ждут в «Кревинкеле». Могу вам сказать следующее: если за весь сегодняшний день они не сумеют ничего разузнать - значит, не узнают и после; на них у меня, кстати сказать, надежды более, нежели на привратную стражу или городские патрули.

-  В том смысле, что, если они ничего не узнают, то кельнская стража - и подавно?

Курт не ответил - лишь развел удрученно руками, и тот откинулся на высокую спинку стула, закрыв глаза и массируя ладонью затылок.

-  Господи... - выдохнул майстер обер-инквизитор подавленно, вновь распрямляясь и устремляя на подчиненного усталый взор. - Изложено верно, Гессе, и я, к своему позору, ничего более тебе присоветовать не смогу. Работай. Только хотелось бы, чтобы ты все сказанное...