- Я всего лишь рассматриваю все возможности, - попытался отбиться он. - И я хотя бы заглядываю в кровать перед тем, как лечь, в отличие от отдельных знакомых мне личностей, которым все равно, кто в ней лежит. Вы Керну на исповеди рассказываете о своих потехах в пыточной, майстер инквизитор Райзе?
- Я всегда говорил, что иметь в качестве духовника собственного начальника - дурная традиция, - преувеличенно печально вздохнул тот. - К чему обер-инквизитору такие знания о своих подчиненных; согласен со мной, Дитрих?
- Он застукал тебя в подвале? - довольно неучтиво ткнув пальцем в младшего сослуживца, с ухмылкой уточнил тот; Бруно, сидящий в стороне, прыснул.
- Майстер Ланц, а ведь это неплохая статья дохода для Друденхауса, - заметил он, глумливо улыбаясь. - Сдавайте допросную местным шлюхам внаем на час-другой. Майстер Райзе будет посредником...
- Довольно, - оборвал тот. - Мое времяпрепровождение обсудили уже вдоль и поперек; это не ваше дело и уж тем более - не твое, Хоффмайер. Ясно?
- Да, виноват, - чуть смущенно отведя взгляд, кивнул помощник.
- Знаешь, как это называется, академист? - не на шутку разозленно добавил Райзе, обернувшись к Курту. - Это называется наушничанье.
- Я инквизитор, Густав; доносы - часть моей службы... Ну, будет, в самом деле, - все никак не имея сил согнать с лица издевательскую ухмылку, отмахнулся он. - Не будем об этом больше... Так что мне делать с заявлением того парнишки? Выбросить в очаг? Сдать в архив? Поговорить с родителями?
- Поговорить с родителями? - переспросил Ланц таким тоном, словно его младший сослуживец и приятель внезапно вскочил на стол и принялся танцевать на нем в чем мать родила. - И о чем, абориген? Брось, это детские глупости. О чем ты только думаешь...
- О том, что его рассказ не столь уж глуп, если покопаться в старых делах. Я всю прошлую зиму провел в архиве, перечитывая отчеты...
- ... столетней давности? - уточнил тот. - Мне ли рассказывать тебе, как тогда велись расследования и сколько из этих отчетов имеют под собою хоть сколь-нибудь веское основание.
- Я имею в виду, - пояснил Курт нерешительно, - те отчеты, где упоминается нечто похожее. К примеру, poltergeist[3]... Знаешь, столы, ездящие по дому, стук, шаги в пустых комнатах... дыхание; о нем парень упоминал - громкое дыхание в пустом шкафу...
- Resolutio «отказать в расследовании» - и в архив, - категорично подвел итог Ланц. - Вот когда в их доме начнут ездить столы, и это увидит кто-то кроме мальчишки, который по закону и показаний-то давать не имеет права в отсутствие родителей, вот тогда мы и станем думать, как быть с пустыми или полными шкафами. Дело в архив, и забудь об этой чепухе. Есть дела и серьезнее, а главное - ближе к яви.
Еще минуту назад ухмыляющиеся лица сослуживцев осунулись и посерьезнели так внезапно, что Курт нахмурился, вопрошающе переглянувшись с помощником; тот пожал плечами.
- Что-то произошло? - спросил он, невольно понизив голос, и Райзе тяжело вздохнул, сползя со стола, на котором сидел во все время разговора.
- Еще неизвестно, но вскоре, убежден, произойдет. Чуть менее чем за минуту до твоего прихода являлся наш агент в магистрате с весьма скверными новостями: вчера вечером к ним со слезами прибежала женщина - сказала, что пропала ее одиннадцатилетняя дочь; девочки не было весь день. Сперва она пыталась искать ее сама и только к вечеру пришла заявить о пропаже куда следует.
- Почему нас не оповестили?
- Потому, - пожал плечами Ланц, - что трупа пока нет. А нет трупа, абориген, нет и убийства, нет убийства - нет подозрений на то, что здесь замешана maleficia, а это означает, что нет причин и к тому, чтобы ставить в известность Друденхаус. Вот когда найдут труп...
- Полагаете, найдут? - тихо уточнил Бруно, и Ланц, не оборачиваясь к нему, вздохнул:
- Хоффмайер, а как ты думаешь? Девчонка одиннадцати лет загуляла в местном трактире и утром явится, хмельная и ублаженная?.. Убита. В этом я уверен. Найдут; не сегодня - завтра. И если у светских вновь начнутся проблемы с расследованием, опять придется заниматься всем этим нам и исполнять их работу.