Голос Марфуши. Ладно.
Анни. Дверь заприте. (Уходит.)
Марфуша (появляется). Ладно. (Ставит посуду на поднос.) Уберу и дверь запру, Анна Конрадовна… (Звонок телефона. Она ставит поднос, берет телефонную трубку.) Откедова? (Пауза.) Откедова? (Входит Зейдель.) Откедова? (Зейделю.) Спрашивают, не разберу — Задова, что ли?
Рудольф. Зейделя, может быть? Рудольфа Зейделя?
Марфуша. А мне ни к чему.
Рудольф. Вы у них недавно?
Марфуша. Второй день.
Рудольф. Пойдите по коридору — седьмая дверь направо, квартира Зейделя — постучите. Если его нет, поищите в столовой.
Марфуша. Ладно. Запомню. (Уходит.)
Рудольф (берет трубку). Ольга? Я сейчас вернусь. Мне нужно взять кое-какие данные… Через две минуты… Понимаю, что важно. (Вешает трубку, идет к боковой двери.) Анни! (Возвращается к столу, глядит на ящик, выдвигает, морщится.) А все-таки противно… (Вдруг замечает на столе договор, берет, разворачивает. Быстро стоя пишет, диктуя себе вполголоса.) «Я взял договор… Я покажу его на общем собрании, чтобы снять с себя все обвинения и все подозрения. После верну, он мне не нужен. Он — тоже один из ваших миражей…» (Зачеркивает.)
Анни (появляется во входной двери. Видит Рудольфа. Осторожно и быстро вынимает из шубы отца, висящей у двери, револьвер. Подходит к Рудольфу). Вор!
Рудольф (вздрогнул, обернулся. Пауза). Мы объяснимся позже. Я вернусь.
Анни (задыхаясь). Положите! Положите, где это лежало!
Рудольф. Вернусь и возвращу.
Анни (протянув руку). Дайте!
Рудольф. Анни! Это слишком серьезно.
Анни. Дайте!
Рудольф. К сожалению, нет иного доказательства, что я не лгун и не сумасшедший.
Анни. Дайте!
Рудольф. Чёрт возьми! Мне не нужна эта бумажка, — можете повесить ее в рамочке, когда вернетесь в ваш волшебный замок.
Анни. Отдайте — и убирайтесь к своей девке!
Рудольф. Уверяю вас, Блех все равно будет разоблачен. Обещаю сделать это сегодня, в самой мягкой форме. (Идет к двери.)
Анни (бросаясь между дверью и Рудольфом). Вы не уйдете!
Рудольф (косясь на револьвер). Выстрелите вы в меня из этой штуки или позволите сделать несколько шагов до двери — я кончил работать на Блеха. Оценивайте это, как угодно.
Анни. Предатель!
Рудольф. Блех грозил мне тюрьмой, — на родину я не вернусь. Каждый развлекается по-своему, — правда? Я остаюсь здесь. Помните, вы сами сказали: вы — элегантная женщина из промелькнувшего лимузина. Ну вот, и я снимаю шляпу вслед: прощай, чудесное виденье! За минуты очарования — благодарю.
Анни (тихо). Мерзавец!
Рудольф. Я никогда не обольщался, Анни. Даже в день катастрофы, когда вы были испуганы и несчастны и у меня закружилась голова от ваших духов. Анни, вы же не собираетесь мстить… К чему? У вас есть юмор. Немножко горечи и немножко юмору — и мы легко расстались.
Анни. Омерзительное зрелище! Так шлепнуться в грязь… Хотя вас, видимо, всегда туда тянуло. Ну, давайте!
Рудольф. Плохо, Анни, плохо, когда хозяин грозит оружием, — раб перестает бояться.
Анни. Что куплено, то куплено, хотя бы — жизнь.
Рудольф делает движение к двери. Анни поднимает револьвер.
Рудольф (болезненно-тихо). Анни, не делайте этого.
Анни (опускает оружие, лицо ее дрожит). Ты завтра поедешь со мной к пастору. Заставлю тебя надеть перчатки — не видеть твоих рук, не обманывать бога, когда буду венчаться с тобой. Думаешь — отряхнулся, как мокрая собака, от всех обязательств? Будешь всю жизнь спать со мной, всю жизнь работать на меня!
Рудольф. Чёрт! Стреляйте — меня ждут.
Ольга (в дверях). Зейдель, вас ждут. Почему вы ушли с собрания? Блех вас топит.
Рудольф (торопливо). Ольга, ступайте, я сейчас… я догоню.
Анни (расширенными глазами — на Ольгу). Сообщница!
Рудольф. Ольга ничего не знала. Я один, один.
Ольга (входя). Что вы тут за глупости устраиваете, Зейдель?