Глава 4
Из дальней двери выкатился Мяффнер, в новом костюме он еще толще, замахал мне торопливо обеими ручками тем жестом, словно хватает меня и с жаром прижимает к своей материнской груди.
— Королева сейчас вас примет, — сообщил он возбужденным голосом, когда я осторожно приблизился. — Ей нужен перерыв между сложными переговорами с послами!.. Подождите, ее величество сейчас заканчивает разговор с главой купеческой гильдии.
— А можно мне взглянуть одним глазком?
Он испуганно замахал обеими руками.
— Нет, это невозможно…
— Ну ладно, — ответил я. — Видите, какой я покладистый? Куда ни положи, ничуть не спорю. Лишь бы мягко.
Он умолк, лицо стало строгим. Я тоже подтянулся и застыл, а мимо медленно прошли глерд Джуэл и одетый в роскошные одежды иностранного кроя человек, которого я раньше не видел.
Джуэл медленно удалился, не взглянув в нашу сторону, а Мяффнер прошептал тихо:
— Сейчас ее величество покидает зал церемониальных приемов и переходит в свой кабинет.
— Тьфу–тьфу, — сказал я.
Мяффнер насторожился.
— Это заклятие?
— Пожелание успеха, — пояснил я. — Королеве, понятно. А мы обойдемся.
— Почему? — спросил он пугливо.
— А мы и так свое урвем, — сообщил я бодро.
Через пару минут к Мяффнеру подбежал старший слуга, что–то пошептал быстро–быстро на ухо, поглядывая на меня искоса одним глазам, как торопливая сорока.
Мяффнер кивнул, повернулся ко мне.
— Ее величество уже в кабинете. Пойдемте, но не спешите. А то вызовем толки…
— Толки что, — ответил я с пониманием, — но в мирное время, если лорд–канцлер бежит вприпрыжку — это смешит, а в военное вызовет панику.
Он посмотрел сердито, но с его добродушным лицом и мягкими манерами меньше всего пвлучается сердитость, а я принял достойно–величавый вид и пошел с ним рядом, изображая государственные интересы.
У двери королевского кабинета двое крепких гвардейцев в доспехах, раньше прикрывали кирасы цветными нарядами, если вообще носили кирасы, а сейчас все напоказ, словно некое предостережение.
Оба пытливо взглянули на Мяффнера и без вопросов отступили в стороны. Похоже, Мяффнер по–прежнему
пользуется полным королевским расположением и доверием.
- Дверь распахнулась, я перешагнул порог, переходя из строгого коридора в мир блеска, шика, золота на стенах и на креслах, низко свисающей огромной люстры с сотней свечей, если не больше, и непомерной роскоши, что свидетельствует о власти и могуществе.
Королева красиво и грозно восседает в кресле с высокой спинкой. Кресло на помосте, на самом верху спинки крупно вырезаны, чтобы видели издали, герб и знаки власти. Глерды Эллиан и Джуэл стоят перед нею и что–то объясняют негромко и почтительно.
Заметив нас с Мяффнером, она, не поворачивая головы в нашу сторону, сказала им ровным голосом:
— Да, это стоит обдумать. Можете идти.
Они поклонились и отступили, бросая в мою сторону острые и недовольные взгляды. Когда за ними закрылась дверь, королева чуть повернула голову в сторону Мяффнера.
— Спасибо за услугу, глерд. Подготовьтесь к приему посла из Дронтарии, посмотрите сводки, что у них там сейчас. Возобновим прием через полчаса.
Он поклонился и двинулся через весь просторный кабинет в направлении другой двери. Королева не двигалась, пока Мяффнер не скрылся.
Я терпеливо ждал, наконец она с галактической неспешностью обратила взор холодных светлых глаз в мою сторону.
— Глерд Юджин…
— Ваше величество, — ответил я.
— Подойди, — велела она.
— Бягу, — заверил я, — бягу!
Однако подошел неспешно и тоже начал рассматривать ее с головы до ног, на что она абсолютно не обратила внимания, словно я кошка, которой тоже позволено смотреть на королеву.
Некоторое время молчала, разглядывая меня свысока, я уже собирался заговорить сам, когда она произнесла с той же королевской холодной отстраненностью:
— Как здесь?
— Спасибо, ваше величество, — ответил я. — Куда деться пленнику? Осваиваюсь в этой просторной темнице.
Она проигнорировала упрек, поинтересовалась с той же королевской безмятежностью:
— Получается?
В ее словах таился намек, типа того, никому ли еще не брякнул, но я не стал заверять, что не сумасшедший, ответил так, словно прибыл из соседнего королевства, такого же дремучего:
— Да, ваше величество, здесь все такое же. Кто бы подумал, двуногие, надо же!
Она чуть наклонила голову.
— Быстро заметили, поздравляю вас, глерд. Что–то еще нужно? Говорите, постараюсь помочь. В пределах, понятно… Кстати, вы как–то намекнули насчет своей секретной службы… Вы могли бы заниматься этим и здесь. У нас достаточно опасных врагов на кордонах.
Я поморщился.
— А мне это надо?
— Я полагала, — заметила она холодно, — сердце героя не выдержит долгого безделья и отвратительного комфорта.
— Так то долгого, — буркнул я.
— Вы здесь уже с неделю? — спросила она. — Думаю, успели возненавидеть уют, хорошую еду, покорных женщин…
— Чё, правда? — изумился я. — Ах да, у меня ж сердце героя… Кто бы подумал!
— Вот–вот, — согласилась она.
— Нет, — заверил я, — не возненавидел. Странно, почему не возненавидел уют, хорошую еду и покорных женщин?.. Сам не па–а–анимаю… Но вот не возненавидел! Еще как не возненавидел. Попробую еще всего и больше, вдруг да возненавижу?
Она посмотрела несколько высокомерно.
— Да?.. Видимо, вас готовят к каким–то особо важным свершениям. Дают накопить силы.
— Кто готовит?
Она произнесла, почтительно понизив голос:
— Высшие Силы…
— Высшие Силы, — протянул я, — как хорошо, что они как бы существуют. Всегда есть на кого сложить ответственность и оправдать свою дурь. Но я не настолько трус, чтобы прятаться за предсказаниями, пророчествами и всякой хренью, вроде гороскопов. Хотя и хотелось бы.
— Значит, все–таки трус?
— Конечно, — согласился я. — А кто из нас не трус? Только последний идиот. Я сказал, что хоть и трус, но не настолько, чтобы закрывать глаза на реальность. Потому смотрю и прикидываю, что делать дальше… Забегая вперед, скажу, ваше величество, что служить вам как–то совсем не желается. Даже не изводится!..
— Вы обижены, — произнесла она ровно, но почти с ноткой сочувствия, — даже оскорблены, но все–таки понимаете, если не совсем глупы, я не могла поступить иначе. И это вас раздражает еще больше.
— Ах да, интересы королевства превыше всего!
— Вот–вот, — сказала она ровным голосом. — Вам все еще не понять, но я сжилась с этим бременем.
Я ответил беспечно:
— Ваше величество, я могу только поздравить себя с тем, что я не король!.. Уж простите, но на службу как–то не тороплюсь. Я обживаюсь пока. Охочусь на зверушек, насилую служанок…
Она поморщилась.
— Насилуете? Это не в вашем характере.
— Правда? — спросил я. — Значит, просто замечательный или просто очень хороший?.. Но считаю, что когда хозяин вяжет слуг, это уже насилие и злоупотребление властью. Пусть даже потом и делает какие–то подарки или просто платит.
Она посмотрела с сомнением, всерьез ли несу такой бред, наконец обронила с неохотой:
— В таких отношениях почти всегда корысть с обеих сторон. И кто кого использует больше, сказать трудно. Потому мужчине не стоит углубляться в такие вопросы… как и в такие отношения. У вас есть меч и конь! Зачем еще и женщины?
— Гм, — сказал я задумчиво, — я вообще–то не настолько либерал… Но в общем, верно, и я прибыл как бы по делу, хотя оно ближе к развлекаловке…
— Говорите… глерд.
— Зеркало Древних, — сказал я.
Ее лицо стало моментально строгим и жестоким.
— Что–что?