Когда пространство заполняется даками и дакинями, «проявившимися в телесном облике», собрание поет затяжную версию Ваджра Гуру мантры.
Замедленная скорость кадра:
- в конце каждой мантры Патрул берет из чаши щепотку драгоценностей и подбрасывает ее высоко над озером.
- играя солнечными лучами, драгоценные камни взмывают в небо, на мгновение замирают, затем падают в прозрачное озеро, продолжая излучать радужный цвет, пока полностью не скрываются в водной глубине.
- собрание гостей в восторге от подношений – следующая мантра звучит вдохновеннее предыдущей.
Едва чаша с драгоценностями опустела, четыре очаровательные дакини, танцуя, разносят пиршественному собранию вино и полные чаши еды. У каждого оказывается примерно столько вина и еды, сколько находится на «главном столе», тем не менее здесь не убывает.
Позавтракав, Патрул уходит в глубокую медитацию.
На берегу озера теперь можно увидеть лишь двух персонажей: учителя и ученика. Оба неподвижно сидят лицом к воде, сливаясь с зеркальной гладью озера. Остальные герои цога растворились в пространстве, откуда и появились.
Горная тропинка. Впереди идет Ринпоче, за ним Таши. Оба несут походные сумки.
Учитель и ученик подходят к горной пещере. Бросив сумку на землю, Патрул благоговейно простирается перед входом в пещеру. Таши следует его примеру.
Напевая под нос Ваджра Гуру мантру (сейчас ее невозможно идентифицировать – слышно лишь «у-у-у-у»), Патрул зажигает свечу, забирается в пещеру. Оказавшись внутри, он опускается на колено, ставит свечу на землю и преклоняет голову, сложив ладони у лица. Таши старательно копирует действия мастера.
- Место обитания Гуру Ринпоче, - после паузы величественно произносит Патрул. – Кто преступил этот порог, погребен заживо. Обратной дороги нет.
В темноте сверкнули огромные жуткие глаза – глаза Гуру Ринпоче и Патрула Ринпоче в одном лице.
Если б мы оказались здесь случайно, то поистине рухнули бы без чувств или сломя голову рванули бы из пещеры. Но…
Таши торжественно неподвижен.
Пауза. Страшный взгляд исчезает. На смену ему приходит мягкость.
- Ты готов лечь на кладбище, о, дорогой мой ученик? – выразительно спрашивает Патрул.
- Да, Ринпоче.
Патрул поднимается с колена, чтобы соорудить небольшой алтарь: танка Падмасамбхавы, несколько свечей.
- Это великое кладбище Будд и бодхисатв! – Продолжает изрекать Патрул. – Самое сердце Гуру Ринпоче.
Далее все происходит молча. Таши продолжает стоять на колене. Патрул выходит из пещеры, сдвигает огромный, с виду неподъемный камень, так что он ложится прямо на вход в пещеру, затем подтаскивает к нему еще камень, и еще…
В общем, ученик оказывается намертво замурован на «кладбище будд и бодхисатв».
Сообразив, что к чему, Таши Озер потерянно оглядывается.
Он подползает на коленях к танке Гуру Ринпоче и застывает, печально опустив голову.
Напевая Ваджра Гуру мантру, Патрул забирается несколько выше пещеры, туда, где открывается приятный пейзаж, садится, скрестив ноги. У него чудесное настроение. Как у лошади, скинувшей тяжелую ношу. Повсюду беспечно звучит мантра Падмасамбхавы.
Несколько часов спустя навещаем учителя и ученика. Патрул находится там же, в молчаливом сосредоточении.
Таши в правильной позе перед танкой бубнит мантру Ваджра Гуру.
За кадром голос Патрула Ринпоче читает Миларепу:
О счастье моем не узнают друзья,
О горе моем не узнают враги
Если здесь, в непроглядной дали,
Суждено умереть,
Это все, что желает йогин.
Глаза любимой не увидят,
Как я старею,
Сестра не узнает,
Что я болею.
Если здесь, вдали от всех,
Суждено умереть,
Это все, что желает йогин.
Никто не вспомнит, что меня больше нет.
Нет места, куда идти.
Если здесь, в кромешной дали,
Суждено умереть,
Это все, что желает йогин.
Это мясо высосут мухи,
Остатками наладятся черви.
Если здесь, в беспредельной дали,
Суждено умереть,
Это все, что желает йогин.
Ни человеческого следа снаружи,
Ни пятнышка крови внутри.
Если здесь, в бездонной дали,
Суждено умереть,
Это все, что желает йогин.