Выбрать главу

«Интересно, Бьорк на вышке заметит нас или нет? Хотя вряд ли, ему сейчас в лес нужно вглядываться», — думал Кальвадос, тихо следуя за шпионкой.

Ловко взобравшись Ирлика скрылась из виду за забором и Кальвадос уже не таясь подошел к бревенчатой стене, своих то чего опасаться?

Такие решительные действия показывали, что барышню явно не женское любопытство толкнуло на эти подвиги. И что если заметь кто-то ее шпионские действия, то это будет последнее, что он увидит в своей жизни? Подобный риск с ее стороны оправдает любые средства.

Поэтому следовало поспешить, и парень напряженно уставился на забор — как бы его так перелезть.

И как вовремя вспомнилось пара уроков в Академии! Достав один из засапожных ножей (шпагу и огнестрельное табельное оружие он не брал на свидание, но не стал отказываться от остального своего арсенала), парень воткнул его лезвием в щель забора на уровне пояса, второй нож нашел свое место на уровне головы уже. Опираясь на рукояти, Кальвадос забрался наверх.

Конечно, можно пройти и через одни из ворот, которые всегда были открыты, но нужно сэкономить время. Девушку он пока не видел.

Не мешкая, он спрыгнул на землю и задумался — куда б он пошел на ее месте? В дверь она точно не вломится, слишком рискованно на кого-то нарваться. Пожалуй, для начала он бы на ее месте позаглядывал в окна. Стараясь все время находиться в тени, парень направился в сторону основного здания. Так и оказалось — у окна архива, за которым в свете лампы заполнял какие-то документы припозднившийся Гюнкар, замерла плотно прижавшаяся к стене девушка.

После продолжительного созерцания архива она двинулась дальше. Тускло горевшая одинокая лампа на одной из тумб в казарме мало что интересного осветила шпионке.

Порядком убедившись в неблагожелательных намерениях девушки, зверски проголодавшись и устав, Кальвадос решил, что пора завязывать с этой ночной прогулкой. Он отошел подальше в сторону ворот казарменной части, как раз так чтоб пройти мимо Ирлики и, встав в полный рост, шатающейся походкой двинулся в сторону входа в основное помещение, напевая первую пришедшую на ум риосскую песенку о неразделенной любви.

Краем глаза он отметил, как в сторону метнулась испуганной тенью девушка и на этом успокоившись, зашел в здание. Теперь нужно доложить начальству, он свое дело сделал. Интересно, сразу будут брать шпионов, или утра подождут? В любом случае на завтра предстоял тяжелый день.

[1] Окта — на Варидии неделя насчитывает восемь дней

Глава 2

Пиррэт Гролс устало прикрыл рукой глаза. Ему все не давало покоя то обстоятельство, что их размеренную привычную жизнь нарушил приезд этого торговца. Какое-то нехорошее предчувствие не давало ему покоя. Уже далеко за полночь, а он до сих пор в своем кабинете просматривал составленный вчера Гюнкаром отчет со слов нынешнего капитана патруля Кёрспа Парвиля. Пожалуй, даже если ситуация выглядит безобидной, стоит послать голубя с сообщением в Главное Управление. После похищения студента Академии всем настоятельно рекомендовали сообщать даже о несущественных на первый взгляд мелочах.

В дверь постучали. Некоторое мгновение глава Триззумского отдела недоуменно смотрел на дверь — кому это еще не спится? Вновь раздался настойчивый стук, значит это не шутка его воображения. Может что-то случилось, в такое время по пустякам не беспокоят.

— Войдите.

В кабинет вошел Кальвадос Борсон.

— Что-то произошло? — обеспокоенно спросил ир Гролс, тяжело поднимаясь из-за стола.

— Я тут... хорошо, что вы не спите, из окна заметил у вас в кабинете свет. Думаю, не стоит ждать до утра...

— Не тяни, ради Света, и так на душе инги скребут, — мужчина устало потер глаза.

И Кальвадос поведал начальству о своем ночном приключении.

Иногда он сбивался, путал слова и переживал, как все воспримет ир Гролс. Тем не менее, глава отдела выслушал внимательно, не перебивал, разве что задал несколько уточняющих вопросов.

— Что ж, Кальвадос, благодарю тот случай, который толкнул тебя на ухлестывания за противоположным полом. Если б не это, мы б возможно и не узнали, что у нас объявился шпион. А последствия этого, как ты и сам понимаешь, станут весьма печальными. Вот только не ожидал я настолько профессионального подхода, и ребята наши ничего не заметили, когда приглядывали за двором Варлика. Мне приходили отчеты о нападении в доме ир Алессоро и твоем похищении. Все главы отделов и прочее начальство извещены об этих случаях. Это не просто происшествия, которые случились с тобой или с Бертоном, это касается всей СОУП.