Выбрать главу

— Ну ты парень даешь! Как ни встретим тебя, так всегда что-то интересное! Зачем ты хотел поцеловать этого уродца? Да ты ж чуть башки не лишился! — зарокотал над ухом басовитый голос.

Повернув голову, Кальвадос увидел подле себя ухмыляющегося Роберто Доа, за ним озабоченно хмурящегося Бертона Алессоро и еще двух человек из команды «аглицких чистильщиков», Вилмора и Сиддера.

— И я рад тебя видеть, Роберто, — отряхиваясь, приветствовал он старого знакомого. — Ты даже не представляешь, насколько...

Глава 12

В Хомутках начинался рассвет.

В сероватом свете наступающего дня жители деревушки разбредались по своим домам, а потом и по чужим в поисках полезных и нужных в хозяйстве вещей, а также за брошенной без присмотра скотиной — не пропадать же добру. Некоторые, кто жил раньше победнее да поскромнее перебрались в более крепкие и добротные дома тех, кому не повезло выжить этой сумасшедшей ночью. Помимо двора, в котором устроился хташ, остальные в деревне почти не пострадали и жилья хватало.

Дел было невпроворот, староста со всем семейством убиты, и дэуму Тэррно приходилось не сладко, он-то привык следить за ритуалами, благословлять людей да держать в порядке Сидус, а тут пришлось что-то организовывать, помогать советом, а кое-где и своим примером.

Ир Гролс тоже не сидел до этого без дела. Все то время, что отряд под командованием Гурнса отпугивал демона, он успокаивал людей и лошадей, готовил оставшихся у Сидуса людей к возможной обороне, понимая, что, если вылазка пойдет не так, Гурнс будет отводить людей на площадь, где можно развернуться и остаться под защитой святого камня и двух служителей.

Бертон Алессоро, так вовремя появившийся со своей командой в Хомутках, возвращался как раз через Маренис с очередного выполненного задания, и как обычно зашел в курьерскую службу, где чистильщиков ожидало сообщение о бедствии в Триззумском отделе. В отличие от обычных патрульных, их готовили ко всем возможным и невозможным событиям и в этот раз тоже пригодилась бомбарда Роберто, не раз выручавшая их в трудных ситуациях.

Проезжая по кратчайшей дороге от Марениса в сторону Триззума, проходящей как раз близ Хомутков и услышав первый выстрел, они приготовились к бою, а встреченные жители деревни у Сидуса да и присутствие ир Гролса подсказало с каким противником сегодня придется повоевать.

Зарядив бомбарду крупными кристаллами фламмы, они и спасли жизнь не только Кальвадосу, но и другим патрульным, убегавшим от хташа. Кальвадос не очень верил в чудеса, бога, мировой разум и прочее, но в очередной раз оставшись в живых поневоле задумаешься — может, это не ты такой исключительный от природы, а просто в мире еще осталось место для чудес?

Перезарядив у Сидуса ружья, патрульные Триззумского отдела, на этот раз подкрепленные опытными чистильщиками, облазили всю деревню и успокоились лишь когда Сэмил Хоксгар обнаружил следы хташа, ведущие в поля прочь от Хомутков. Вот тогда народ и закопошился. И несмотря на то, что деревенские устали не менее чем патрульные, они позаботились, чтоб накормить все еще немного нервных лошадей и предоставить приезжим место отдыха. А отдых им очень необходим был после тяжелой ночи.

Посоветовавшись, Пиррэт Гролс и капитан чистильщиков пришли к выводу, что час-два сна вовсе не помешают. К тому же люди ир Алессоро тоже устали, пытаясь в гонке на лошадях выиграть время по дороге из Марениса.

Перед отъездом ир Гролс попросил дэума Куно поговорить с местным служителем о событиях этой ночи и назначить старостой мужика потолковее из оставшихся в живых. Все-таки дэуму Тэррно не с руки управлять деревней, да и он с радостью согласился переложить эти обязанности на кого-то другого — не к лицу храмовнику мешать мирские дела с духовными.

Все эти события и рассказ Бертона Алессоро о том, как они подоспели, Кальвадос уже воспринимал как в тумане. Голова раскалывалась, что стало обычным делом после обращения к дару. Но уже не столь болезненно, как в первый раз. Возможно, чем чаще обращаться к нему, тем менее ощутимыми будут последствия? Отметив про себя, что неплохо бы расспросить об этом кого-то, хоть бы и храмовника или Гаэнаро, парень завалился в постель, неведомо кому до этого принадлежавшую. Но сейчас это было неважно...


Казалось, только он уронил голову на подушку, а десятник уже поднимал всех на ноги. Проснувшись с опухшим от усталости лицом и в изрядно помятой одежде (он, как и многие лег спать, не раздевшись и даже не сняв сапоги, чтоб не терять потом время) Кальвадос понял, что пойдет к дэуму Куно не только с вопросами о последствиях применения дара, но и с просьбой уделить внимание его ребрам. Вчерашнее падение и беготня от демона все-таки дали о себе знать.