Поход по магазинам с придирчивой к различным мелочам сестрой мог бы показаться кому угодно невыносимой пыткой. Но не Наилю. Парень был действительно рад спустя столько времени находиться рядом с сестрой, смотреть на ее счастливое лицо и слушать переливчатый счастливый смех. Иса непрерывно пересказывала брату всевозможные местные сплетни и веселые истории. Двухвостая кошка Лиара бесшумно сопровождала свою хозяйку, приковывая к себе взгляды прохожих. Ее в магазины не пускали, а сама кошка и не протестовала, спокойно дожидаясь Ису снаружи. С Наилем рядом девушке совершенно ничего не угрожало.
Лиара хорошо ощущала произошедшие в Наиле перемены. Парень теперь внушал магической кошке только лишь бесконечное уважение и легкую опаску. Больше лесная хищница не смела демонстрировать ему свое презрение.
— Что скажешь? — весело закружилась Иса перед братом, примеряя очередную шляпку. Длинные голубые ленты на шляпке затрепетали от поднятых пышными юбками воздушных потоков. Как-то незаметно поход за одеждой для Наиля превратился в бесконечные примерки Исой всяких милых мелочей.
— Ты прекрасна хоть в королевских одеждах, хоть в шкурах зверей.
Иса заливисто рассмеялась.
— Тогда я беру ее!
— Конечно.
Иса неплохо зарабатывала на продаже зелий. Ее бизнес процветал, так что она могла позволить себе купить что угодно. Наиль немного грустно отметил про себя, что был беден как церковная мышь. Военное жалование и один золотой за каждое устранение цели много богатства ему за три года не принесли. Конечно, справедливости ради нужно признать, что все эти три года парень отрабатывал эту беззаботную жизнь сестры. Ее лавка алхимии, патент на изготовление и продажу зелий, учитель целительства, с которым уже завтра должны были начаться первые занятия — все это было у Исы благодаря заключенному Наилем духовному контракту, который связал юного убийцу с королевской службой. Тем не менее, Наиль ощущал себя крайне неловко, когда сестра платила за него в ресторане или покупала ему что-либо. Для мастера смерти это был позор.
— Ой! — воскликнула Иса, когда Первый загружал кучу покупок из очередного магазина в карету. — Мы же тебе так ничего и не купили!
Солнце медленно приближалось к горизонту. До банкета оставалось совсем немного времени.
Наиль, который по-военному стоял, заложив руки за спину, и наблюдал за погрузкой покупок, спокойно улыбнулся.
— Это будет банкет в честь победы. Офицеры должны присутствовать в военных мундирах, в том числе и я. Пару часов назад мне доставили соответствующий приказ генерала.
— Что? Но почему ты ничего не сказал?
— А зачем? Я скучал по тебе, так что был рад сопровождать сестренку в этом боевом налете на все магазинчики Затона.
— Ты стал просто невыносим, — со вздохом произнесла девушка.
Берк покинул расположение «Призрачного отряда», чтобы отнести приказ о прохождении обязательного экзамена в офицерскою школу. До нужного места кандидата в младшие лейтенанты, который ранее в этой части Затона никогда не бывал, довел Рик. Однако возле здания школы они расстались. Бывший вор отправился в бедные кварталы оплачивать свой выход из воровской гильдии. Берк же, закончив с делами в офицерской школе, отправился обратно в расположение своего подразделения. Казарма, в которой их разместили, была в северной части города, вот только очень скоро бравый ветеран обнаружил, что элементарно заблудился. Портовый город изобиловал множеством узких улочек, похожих друг на друга и сплетающихся в настоящий лабиринт.
Это было очень плохо! Вечером ему, как офицеру прославленного «Призрачного отряда», надлежало принять участие в банкете градоправителя. Берк несколько раз пытался узнать дорогу у прохожих, но из-за их подсказок заплутал еще больше. В конце концов, после долгих блужданий он сумел выбраться в менее хаотичные торговые кварталы. Вот только здесь прохожие не горели желанием общаться с хамоватым сержантом. Торговцы не желали говорить с тем, кто явно не намерен что-либо покупать, слуги и рабы были слишком заняты, чтобы тратить время на незнакомца, к знати было не подступиться, а больше здесь никто и не бывал. Городская стража внимательно следила, чтобы в чистых кварталах среднего класса не шатался различный сброд. Берк надеялся встретить один из отрядов стражи, чтобы уточнить информацию у них, но как назло, он все время с ними разминался. Не гоняться же за конными разъездами?