– Могу ли я войти, – насколько хватало ему сил, спросил разрешения дервиш, выполняя сложившуюся традицию. Не дай бог, хозяин может подумать, что у гостя имеются дурные намерения.
– Входи гость. – услышал он голос, донесшийся из шатра.
Дервиш вошел. Остановившись на пороге, он окинул взглядом юрту. В глубине юрты, расположенной в северной стороне, там, где принимают гостей, он увидел верховного шамана Шона. На нем был надет синий халат, украшенный золотом и жемчугом, желтые шаровары и коричневые сапоги. В руках он держал большую чашу с кумысом, из которой периодически отпивал напиток. Рядом с ним стоял сундук, в котором хранились вещи, доставшиеся ему от предков. Остальная утварь стояла вдоль стен полукругом. В самом центре юрты, под отверстием в потолке, стоял котел с пловом. Вокруг котла крутились две женщины.
Увидев дервиша, Шона поставил чашу с кумысом перед собой.
– Проходи гость дорогой, – сказал он, рукой показывая на свободное место не далеко от себя.
Дервиш обошел котел и присел рядом с хозяином дома.
– Эй, Гулья, налей-ка гостю кумыса и дай плов, прикрикнул шаман на одну из своих жен.
Женщина покорно склонилась, принесла из дальнего угла бурдюк и наполнила пиалу, которую держал в руках дервиш. Затем она наполнила блюдо пловом и с поклоном подала его гостю. Дервиш запустил руку в жирный рассыпчатый рис и ухватив горсть вместе с куском баранины, отправил его в рот. С наслаждением прожевав, он запил пищу кумысом.
– Как тебя зовут, гость дорогой? – спросил Шона, подождав пока гость насытится.
– Меня зовут Сохор, – ответил гость, вытирая руки об одежду, – я странствую по свету в поисках истины.
– От куда держишь путь? – поинтересовался шаман.
– Я иду с севера, – проговорил дервиш, – откуда я иду, много дней льет дождь, и грохочет гром.
– И ты не простудился?
– Духи предков были милостивы ко мне, – пояснил Сохор.
– Это верно, – согласился Шона, – духи всегда милостивы к праведным. – Куда и зачем ты идешь?
– Я пришел к тебе, великий шаман. – неожиданно стал серьезным дервиш.
Шона понимающе кивнул.
– Выйдете, – обратился он к женам, – негоже женщинам присутствовать при разговоре мужчин.
Женщины мгновенно выбежали из юрты, оставив мужчин наедине. Выждав несколько минут Шона вопросительно взглянул на гостя.
– Прослышал я о страшной смерти, которая постигла отца твоего Мунхэ- проговорил Сохор, пристально глядя на хозяина дома, – несведущие подняли руку на духовника. Это великое святотатство!
Шаман в ужасе от шатнулся, увидев как в глазах дервиша вспыхнул гневный огонь.
– От куда ты это знаешь, – дрожащим голосом спросил Шона.
– Духи предков поведали мне о том, – ответил дервиш, – и они не довольны. Они не могут принять к себе дух твоего отца, пока он не отомщен.
Шона побледнел. Если дух отца не попадет к праотцам и об этом станет известно другим шаманам, то его самого ждет позорная смерть.
– Но что я могу сделать? – промямлил он.
– Твой отец был хранителем наших традиций! – воскликнул дервиш, – никто не мог ему указывать! Ты должен отомстить за его смерть! И тогда великие шаманы опять обретут былое величие!
Шона не был также храбр как его отец. Его вполне устраивало и нынешнее положении. Но пойти против воли духов предков он не мог. Он оказался между двух огней. С одной стороны был великий хан, с другой духи. При неудачи в обоих случаях ему грозила смерть.
– Духи предков помогут тебе, – сказал Сохор, видя замешательство шамана. Он снял с шеи медальон и повернув какой то механизм открыл крышку. Внутри оказались мешочек с семенами какого то растения. Дервиш протянул их шаману.
– В конце охоты, при проведения обряда завершения охоты, брось их в дымную чашу и окури коня императора. В нужное время конь взбесится и тебя никто не заподозрит.
Шона взял мешочек в дрожащие руки и спрятал его на груди под одеждой.
– И помни, – напутствовал его дервиш перед тем, как выйти из юрты, – так пожелали духи и никто не может противится их воли.
Многие воины еще видели святого нищего, который не торопясь брел по огромному военному лагерю с поклонами, принимая из их рук пищу. Наконец его сутулая фигура скрылась за холмами. Когда один из воинов, пожелавший дать в дар святому человеку халат, поскакал в том направлении, он не нашел его. Напрасно он кидал коня из стороны в сторону. Дервиш как будто растворился в бескрайних просторах степи.