Зак тоже был все еще на полу. Теперь он наносил удары. Он бил лицо Таш, но удары ощущал мозг Каркас. Убийца потерял сознание, а бластер выпал из рук.
Сердце Зака все еще учащенно билось от борьбы с Каркасом. Он поднялся на ноги, прицеливаясь в Граймпена.
— Не двигайся, или я просвещу вас совершенно новым способом.
Граймпен замер как камень. Хул принял свою обычную форму и подошел к Заку.
— Я рад, что вы пришли в себя.
Хул кивнул.
— Я и не терял сознания. Просто симулировал, позволяя Каркасу пленить меня. Я не мог сражаться один с целой армией Джаббы.
— Вы имеете в виду, что знали, что это была не Таш? — удивленно сказал Зак.
— Только несколько минут назад, — признался шиидо, — я последовал своему собственному совету, когда заметил странное поведение Таш. Я не смог найти настоящую Таш в ней, поэтому и стал очень подозрительным. Конечно, я не знал всей истории целиком, пока Каркас не рассказал ее здесь.
Он с гордостью посмотрел на Зака.
— Ты же, однако, смог узнать всю историю самостоятельно. Превосходная работа.
— Спасибо, дядя Хул, — сказал Зак, — несколько минут назад я думал, что вы мертвы. Рад, что вы снова спасли нас.
Зак указал на Граймпена.
— А что делать с ним?
— Предлагаю, чтобы мы… — Хул начал говорить, но запнулся.
В зал прибывали монахи Б'омарра. Они передвигались тихо. Первые из них сразу же устремились к поврежденным полкам, собирая мозги, которые выпали из колб. Тщательно, они помещали их в сосуды, заливая жидкостью. В зал входили монахи еще и еще. Сначала их было немного, затем дюжина, затем двадцать, а потом Зак и вовсе сбился со счета. Темно-коричневые робы монахов встали вокруг Зака, Хула и Граймпена, окружая их.
ГЛАВА 18
— Чего вы хотите? — спросил Хул.
Один из монахов выступил вперед.
— Все это должно закончиться. Ваше присутствие причинило нам большие неприятности.
— Мы в этом не виноваты. Не обвиняйте нас, обвиняйте его, — сказал Зак, указывая на Граймпена.
Монах, который говорил, кивнул в подтверждении.
— Он выдал наши тайны посторонним и должен быть наказан.
— Вы ничего мне не сделаете, — зарычал Граймпен, — Джабба снесет вам всем головы.
Монах кивнул своим собратьям. По его тихой команде несколько из Б'омарра окружили Граймпена.
— Что? Нет! — закричал Граймпен. Его крики внезапно смолкли, поскольку он сам исчез за стеной коричневых одежд.
Зак не видел, как быстро это произошло, как монахи убрали предателя из зала. Граймпен просто исчез. Первый монах вновь обернулся к Хулу и Заку.
— Теперь идите, — приказал он им.
— Подождите, — Хул указал на двух пауков-мозгоносцев, которые скрывались в тенях, — нам нужна ваша помощь. Вы должны вернуть ее в ее собственное тело.
Монах сделал паузу.
— Зачем? В таком состоянии она сможет достигнуть просвещения.
Паук-мозгоносец, держащий Таш, замотался в отчаянии туда-сюда. Было легко видеть, что она говорила: "Нет! Нет!" — Она не монах, — возразил Хул, — она не готова к такому виду просвещения.
Монах монотонно процитировал что-то.
— Вселенная движется, и это случится. Нас не интересует то, что мирское, нас не интересуют дела посторонних.
Но Хул не собирался так просто заканчивать разговор. Он вынул из одежды какую-то трубку. Судя по внешнему виду, это был тот самый свиток.
— Думаю, что у меня есть способ пробудить ваш интерес к нам.
По толпе монахов пробежался ропот. Они узнали то, что держал Хул. Это был тот самый свиток, который украл Джабба.
— Как высоко вы цените свои тайны, — спросил Хул, — тогда позвольте предложить сделку. Если вы вернете мою племянницу в ее естественное состояние, я отдам этот свиток вам. Если вы откажетесь, то я распространю содержание этого свитка от одного конца галактики до другого. И каждый будет знать, какие уловки вы используете, чтобы привлечь послушников. Более того, вся галактика узнает ваши тайны пересадки мозгов.
У монахов не осталось выбора, кроме как согласиться. Они быстро принялись за работу, готовя тело Таш, проверяя все ли в порядке с ее мозгом, находящемся в паукообразном дроиде.
— Как быть насчет Джаббы? — спросил Зак, — он там ждет ответа от Граймпена.
Хул пожал плечами:
— Тогда Граймпен и вызовет его.
Шиидо взял мини-экран, что остался от монаха, и превратился в Граймпена. Затем включил экран, на котором высветилось лицо Джаббы.
— Как прошла операция?
— Все в порядке, — сказал Хул, который выглядел как Граймпен, — дайте мне еще немного времени, и я завершу. Уверен, что вы будете удивлены результатом. Граймпен. Конец связи.
ЭПИЛОГ
— Звездный корабль "Саван" вам разрешен взлет, — проговорил голос в динамиках.
— Подтверждаю. Начинаю движение, — ответил Хул, — подготовиться к старту.
Шиидо обернулся к Заку и Таш.
— Пристегнулись?
— Готовы, — ответили ребята.
Пока они поднялись над городом, Зак еще раз взглянул над Мос Эйсли.
— Вы думаете, что с Беидло все будет в порядке? — спросил он.
Таш пожала плечами.
— Надеюсь, что так. Его тело исчезло, поэтому его мозг вынужден был остаться в пауке-мозгоносце. Но он не похож на меня. Он хотел, чтобы его мозг был пересажен. Монахи помогут ему приспособиться к его новой жизни.
Зак повернулся, чтобы еще раз взглянуть на свою сестру. Монахи великолепно выполнили свою работу, и Таш выглядела так, словно никогда не проходила через эту удивительную и сложную операцию. Б'омарра были настолько квалифицированны, что не осталось даже никаких шрамов от их действий. Единственным физическим свидетельством того, что это вообще когда-либо происходило, были синяки, поставленные ей Заком.
— Я не хотела бы, чтобы паук-мозгоносец стал моим постоянным домом, но это было бы с другой стороны неплохо, — продолжила Таш, — я могла двигаться, видеть и слышать посредством датчиков дроида. Но все было как в тумане.
Она взяла паузу.
— Конечно, полагаю, что мои чувства тоже были затуманены еще до этого. Зак, мне очень жаль, что я сразу не разглядела лесть Граймпена. Я очень, очень сожалею обо всем, что произошло. Я надеюсь, что не свела тебя этим с ума.
Зак засмеялся.
— Да, нет. Кроме того, когда еще выпадет случай избить собственную кичливую сестру и выйти из после этого героем.
Таш застонала, как стартующий корабль и уставилась куда-то вдаль.
А где-то на нижних этажах дворца Джаббы, в большом зале просвещенных, Джабба ревел в ярости среди монахов, стоящих перед ним. Он кричал настолько громко, что сотни колб, стоящих на полках, вздрагивали.
— Где Граймпен? — вопрошал хатт, — где Каркас?
Монахи не говорили ничего.
— Я сделаю так, что вы все испаритесь, — угрожал Джабба.
— Вселенная движется и когда-нибудь это случится, — ответил один из монахов.
Джабба раздражался еще больше. Он никогда бы не убил их. Хатт нуждался в них, чтобы отыскать Граймпена. Ведь Граймпен был единственным монахом, который желал показать их тайны.
— Когда-нибудь я все равно найду его, — бросил Джабба, развернулся и уполз прочь, — когда-нибудь.
Монахи дождались, пока он уползет. Выше их голов, на четвертой полке сверху, в третьей слева колбе, один из мозгов, казалось, дрожал от отчаяния в своем питательном желто-зеленом растворе.
— Я здесь! — кричал Граймпен. Но у него не было рта, чтобы вопить им, — Помогите мне!
Но его никто не слышал, кроме, возможно, нескольких очень просвещенных монахов. Однако те не обращали на это никакого внимания. Они знали, что Граймпен останется на полке, пока не станет истинно просвещенным, или пока не наступит конец времени, который ожидался с самого его начала.