Выбрать главу

В результате все окружающее пространство было опустошено. Пауки стали группами нападать на более крупных животных. Всех, что попадались на их пути — коров, овец, собак, свиней. А затем — людей.

В конце концов возник окончательный гибрид — настоящий убийца, охотник, обладающий новым видом яда.

Движимые не умом, а инстинктом, они объединялись в группы и охотились сообща.

Используя передние лапки, пауки подкапывались под руины и поэтому зимой жили в тепле.

Все дворы были оплетены слоем паутины. Под руинами возник целый лабиринт, который занимал площадь около мили.

Именно это место намеревался посетить Алан Мэйсон...

Глава шестнадцатая

Алан сообщил Брэдшоу и Луизе, что еще не знает, что может дать ему осмотр старого научного центра.

— Но, в конце концов, я хотя бы посмотрю, что он из себя представляет. Как я уже сказал, может быть новая волна мутантов получилась в результате размножения пауков в старом здании. В скором времени они дадут о себе знать. Если их там нет, будет ясно, что целые армии пауков попадают к нам откуда-то извне.

Питер Уитли, стоявший в дверях, тоже включился в разговор.

— Я тоже думаю, что нужно съездить в этот Центр. Таким образом, мы узнаем, там они размножаются или нет. Конечно, они могли создать новые гнезда по всей стране, но даже если здание научного центра пустует... Кстати говоря, я поеду с тобой.

— Извини, но я собираюсь сделать это один, — возразил Алан.

— Как бы не так! — воскликнул Брэдшоу. — Я пойду туда. Люди Хартера и другие тоже, как я слышал.

— Забудьте об этом, — сказал Алан. — Если целая армия появится там, пауки снова спрячутся. Нет, так не пойдет. Отправимся максимум вдвоем.

— Хорошо, — сказала Луиза. — Я поеду с тобой.

— Уж ты-то точно не поедешь, — решительно сказал Алан. Луиза хитро улыбнулась и пробормотала:

— Хорошо, мы еще увидим.

Брэдшоу и Уитли ушли из лаборатории. Брэдшоу отправился готовить специальную машину для этого опасного путешествия. По словам Алана, машина должна быть герметичной, снабженной рацией и на 100% предохранить их от пауков.

Алан взглянул на Луизу, когда те двое ушли.

— Я думаю, любимая, тебе не стоит ехать с нами.

— Конечно, — улыбнулась она. — Ты считаешь, мы еще должны держать этих насекомых? — спросила она, показывая на клетки, где все еще жили когда-то пойманные пауки. Она хотела поменять тему разговора.

— Конечно, мы должны, — подтвердил Алан. — Мы можем что-нибудь обнаружить. Хотя бог знает что, — добавил он расстроенным голосом.

— Хорошо, хорошо. Я просто так спросила, — сказала Луиза, приглаживая руками волосы, потом она потерла глаза.

— Ты устала, дорогая. Почему бы не сделать перерыв? Я как раз собирался посмотреть газеты.

— Со мной все в порядке. Говоря по правде, последнее время я не очень хорошо себя чувствовала. Ломило тело, побаливала голова.

— Ты что-нибудь приняла?

— Пакетик аспирина. Я почувствовала себя лучше. Наверно, я приму еще немного, — сказала она, вставая со стула.

Алан подошел к ней, и стал нежно целовать ее руки.

— Будь здорова, любимая. Ты же знаешь какое место занимаешь в моих планах на будущее.

Она улыбнулась и поцеловала его.

— Ну как ты, в порядке? — спросил он позднее.

— Да, спасибо. Я приняла еще несколько таблеток, — ответила она. — Я надеюсь, что не подхватила этот новый вирус, эпидемия которого сейчас в Голландии. Его называют голландским вирусом.

— О не думай так, дорогая, — пробормотал Алан, уже погрузившись в изучение каких-то документов. Луиза сидела на стуле и наблюдала как он роется в бумагах. Она все еще не очень хорошо себя чувствовала, но не хотела рассказывать об этом Алану. Она думала, что у него и без этого хватает проблем.

Внезапно Алан подбросил в воздух свои бумаги и вскочил.

— Это как раз то, что нужно! — закричал он. — Черт возьми, как раз это!

Луиза удивленно уставилась на него.

— Что ты только что сказала? — спросил ом.

— Что... Да я вообще ничего не говорила, — она пожала плечами. — Я только что приняла две таблетки, это все.

— Нет, нет! После этого! Об инфекции! — Алан все еще кричал, и Луиза почувствовала замешательство.

— Да, я сказала, что появился новый вирус, называемый голландским. Тысячи людей заболели в Голландии. Я сказала, надеюсь, что не подхватила его, — быстро повторила она.

— Дорогая, дорогая! — воскликнул Алан, прижимая ее к себе. — Ты — гений!

Он отпустил ее и, пританцовывая и хлопая в ладоши, забегал по лаборатории. Он громко рассмеялся и стукнул кулаком по столу.

Луиза недоумевающе глядела, на то, что он выделывает.

— Алан, что с тобой? — наконец спросила она, но он не ответил.

Вместо ответа он бросился к телефону.

— Позовите сэра Стенли Джонсона! Да, прямо сейчас! Скорее! Даже если бы сейчас была ночь! — кричал он в трубку. — С кем он? Даже лучше! Я понял, что с премьер-министром. Да, конечно, я хочу прервать их разговор. Перестаньте терять время и соедините меня с сэром Стенли! — потребовал он и бросил трубку.

— Ты мне скажешь наконец? — с нетерпением спросила Луиза.

Щеки Алана горели, глаза просто сияли, когда он отвечал.

— Я думаю, что нашел способ, — сказал он. — Я думаю, мы сможем уничтожить этих бестий.

— Как?

— С помощью... — но телефонный звонок прервал его.

— Я расскажу тебе через минуту, — сказал он и схватил трубку.

— Сэр Стенли? Да, это я, Мэйсон. Мне кажется, я обнаружил кое-что. Послушайте, что я вам скажу. Вы не могли бы достать пробу вируса из Голландии, новый вид. Я понимаю, что это звучит нелепо, но, может быть он спасет население Англии. Да, еще одно. Я хотел бы получить сконцентрированный вирус. Что? Я не знаю, как это сделать. Это ваша забота, не моя. Используйте все, что только в ваших силах. Но доставьте мне препарат как можно быстрее!

Алан плюхнулся в кресло.

— Ну теперь ты можешь сказать мне, в чем дело? — задала тот же вопрос Луиза. Алан кивнул.

— Конечно, конечно. Новая инфекция. Пауки не имеют иммунитета к этому вирусу, — объяснил он.

— Ты уверен? — спросила Луиза, все еще веря, что пауки непобедимы.

— Нет, я не уверен, — его голос вернулся наконец к своему обычному состоянию. — Но мы узнаем это, как только получим препарат из Голландии.

Следующие полсуток Алан провел без сна. Конечно, он рассказал свою теорию Брэдшоу и Питеру Уитли, просил сохранить все в тайне, пока не будут известны результаты эксперимента.

На следующее утро пробы вируса были доставлены.

Алан уже приготовил клетку с одним из пауков-гигантов, взял кусочек мяса и начинил его препаратом, состоящим из концентрированного вируса, затем бросил этот кусочек в клетку. Паук не обратил на него внимания.

— Боже! Я же совсем забыл! — воскликнул Алан. — Живой корм! Нам нужен живой корм!

Питер Уитли принес из соседнего кабинета белую мышь. Алан сделал ей инъекцию препарата, а затем впустил в клетку. Сначала паук разглядывал мышь, ползая вокруг нее. Мышь бегала по клетке, не замечая насекомое. Вдруг паук подскочил и запустил свои ядовитые клыки ей в шею, мышь попыталась освободиться, но вскоре упала и затихла, яд начал действовать. Паук заработал челюстями, снова и снова отрывая кусочки мяса.

Эта расправа продолжалась около десяти минут. Затем паук, утолив свой голод, пополз в угол клетки, медленно передвигая свое отяжелевшее тело. Его глаза неподвижно уставились куда-то, как у дохлой рыбы.

В нетерпении и ожидании Алан вел себя как сумасшедший. Он бегал по лаборатории, через каждые десять минут подходя к клетке и приходя в отчаяние видя, что насекомое двигается. Питер Уитли предложил ему пойти немного поспать и обещал разбудить его сразу же, если что-нибудь случится.

Но Алан просидел здесь еще два часа, не в силах сомкнуть глаз.