Выбрать главу

Она была очень приятна на внешность. В тусклом ровном свете сумерек, превратившем цвет ее волос в серый, он видел черты ее губ и подбородка. Ее нос был гордо, почти надменно поднят вверх даже теперь, когда она спала. Из всего ее лица наиболее мирными выглядели неподвижные, безмятежно закрытые веки.

Ее нельзя было назвать красавицей, по крайней мере, в том смысле, как их представлял себе Мэддок. Она была слишком энергичной, слишком сердитой. Но зато она не была тощей, страшной и колкой, как его хозяйка там, в далекой Ирландии. Шарлин была сильной, очень сильной женщиной. Это его немного пугало… но, с другой стороны, это был своеобразный вызов, и Мэддок в силу своего характера не мог этот вызов не принять.

Неожиданно он почувствовал, что в комнате есть еще пара глаз. Мэддок увидел их; увидел, как они смотрят на него. Он физически ощутил пристальность направленного на него взгляда и почувствовал себя будто пришпиленным к кровати.

Наконец он узнал Катю и почувствовал смущение от своего испуга. Это она смотрела на него и улыбалась. Мэддок в замешательстве прикусил губу.

В наступающей темноте он увидел, как Катя встала, вместо одежды обернув вокруг себя одеяло. Она, оказывается, спала на полу, пока Мэддок наслаждался сладким комфортом кровати. От стыда он покраснел как рак.

Он неуклюже соскользнул с кровати и стал шарить вокруг себя в поисках одежды. Катя с саркастическим взглядом бросила ему в руки брюки и рубашку. Прыгая на одной ноге и изо всех сил стараясь не шуметь, Мэддок проследовал за ней через маленькую комнату к двери, выходящей на носовую палубу.

Залив одновременно и спал, и бодрствовал: небольшие волны лениво плескались у борта судна, в то же время большие и малые, быстро движущиеся и неподвижные огни светились на берегу и в воде. Где-то звонил колокольчик, откуда-то слышались звуки сирены. Преодолевая водную преграду, звуки ослабевали и казались доносящимися откуда-то издалека.

Катя, одетая в просторные брюки и рубашку, задумчиво смотрела на Мэддока. Тот в свою очередь был совершенно шокирован тем, что она, не смущаясь, носила мужскую одежду; сама мысль о женщине в брюках никак не умещалась в его голове. Но он умел учиться и привыкать. В эти отдаленные времена и в этой далекой стране он был только гостем.

Она словно прочитала его мысли.

— Я не желаю верить, что вы из прошлого. — В ее словах не было враждебности, она просто излагала ему результат своих размышлений, не давая повода для обиды. — Я не желаю верить, что можно вот так запросто попасть из одного века в другой.

Пожалуй, впервые в жизни Мэддок не мог подобрать слова для ответа. Он не понимал ее, а ведь до сих пор понять женщину было для него так же легко, как дышать.

Наконец он неуверенно произнес:

— Я сам не хочу этому верить.

Она утвердительно кивнула головой и, опершись на поручни, устремила взгляд в сторону залива.

— Здесь все по-другому, не так, как на моей родине. Санкт-Петербург — или он вам больше известен как Ленинград? Нет. Я совершенно забыла. Это случилось гораздо позже.

Слова были просты и понятны, но произносила она их со странной торжественной интонацией.

— Как долго вы наблюдали за мной в темноте? — спросил он, хотя это было вовсе не то, что его очень уж интересовало.

— Я видела, что вам немного не по себе.

Мэддок оценил ее деликатность. На самом деле она, разумеется, видела, как его, потного и с вытаращенными глазами, охватила жуткая паника.

— У меня немного перепутались дни и ночи, — признался он. — Я еще совершенно не чувствую времени суток: путаю утро с вечером.

Катя едва заметно улыбнулась. Хотя взгляд ее был устремлен вдаль, Мэддок был уверен, что она на самом деле довольно внимательно наблюдает за ним. Неожиданно он понял, почему.

— Вы, наверное, думаете, что я сумасшедший и непонятно как и зачем здесь оказался.

Он сделал шаг вперед и, облокотившись одной рукой о поручни, оказался с ней лицом к лицу. Катя, повернув вполоборота голову, внимательно слушала его.

— И должен вам признаться, весь этот день и вечер я сам думаю: не свихнулся ли я. Этот мир мне совершенно непонятен. Поднимающаяся вода, карманные молнии, железные летающие драконы, в которых помещаются два человека, повозки и фургоны без лошадей… Сказать по правде, я немного растерялся. — Он повернулся в сторону воды и стал смотреть в том же направлении, что и Катя. — Вы все время оцениваете меня, — продолжил он. — Вы размышляете, на что я гожусь. Скорее всего, чтобы уберечь меня от неприятностей, вы хотите дать мне какую- нибудь второстепенную работу, пока сами будете выполнять основную. Должен признать, что какая-то частичка моего сознания с удовольствием ухватилась бы за эту возможность. Остаться здесь в безопасности и, любуясь собой, гордо исполнять пустую, никому не нужную обязанность и, ухмыляясь, ждать, пока все будет кем-то сделано. Звуки войны слышны по другую сторону лагеря, а я стою здесь на часах и якобы не имею права покинуть свой пост. Почетно. Безопасно. Трусливо. Очень прошу вас освободить меня от бесчестия выполнять подобные обязанности.