— Я пытался быть лояльным к вам, — прорычал Виенто. — Вы не оправдали моего доверия. Пошли!
От головокружения и боли Дейне хотелось упасть в темное забытье, куда-нибудь к призраку Генри. Только она продолжала идти вперед, из последних сил и возможностей. Прямо к позолоченной карете, ожидающей их за воротами.
И ее желание исполнилось, едва Виенто втолкнул Дейну внутрь.
Дейна Морлан отчаянно не желала считать себя слабой и хрупкой барышней, подобно любой героине однообразных старых романов. Терять сознание после каждого магического выброса, к которому присоединялась боль, ей тоже очень не нравилось. И конечно же, она была далеко не в восторге, очнувшись в знакомом кабинете герцога Виенто.
Кто-то уложил ее на узкий диванчик и ушел. Твердое дерево, обитое тонким слоем бархата, немилосердно впивалось в лопатки. Кровь оглушительно грохотала в висках, словно Дейна только что чудом спаслась от быстрой погони.
Она попробовала встать, придерживаясь здоровой рукой за стоявший рядом столик. На раненом плече все еще темнело кровавое пятно. Глядя на него, Дейна мрачно усмехнулась: глупо было рассчитывать, что Виенто, которого она взбесила своей непокорностью, уложит ее на мягкую постель и сразу вызовет своего лекаря.
Во рту пересохло. Дейна захотела пить. Присев на краешек дивана, она потянулась к графину, до середины наполненному водой, но тут же заметила стакан с прозрачной жидкостью до самых краев.
Виенто оставил ей воду?
Странная мысль. С чего бы ему проявить доброту в минуту гнева?
Или это вовсе не вода?
С опаской взглянув на стакан, Дейна поискала взглядом другую посуду, но ничего не обнаружила. И не нашла ничего лучше, как взять графин в ослабевшие руки и напиться прямо из него.
За дверью послышались шаги. Девушка вздрогнула, резко повернулась и совершенно случайно разжала пальцы. Пустую комнату заполнил звон бьющегося хрусталя, в воздух взметнулся фонтан воды и мокрых осколков. Дейна замерла на месте, оцепенев от ужаса, охватившего все ее существо, зачем-то посмотрела на отколовшуюся, но целую полукруглую ручку, и только потом перевела испуганный взгляд на герцога Виенто, застывшего в дверном проеме.
К ее удивлению он совсем не выказал гнева или даже неудовольствия. Но и совсем без внимания тоже не оставил.
— Чудеса! — заметил герцог, проходя в комнату неспешным шагом. — Вы так пугаетесь, когда бьете посуду и так легко нарушаете мой запрет вытворять глупости?
— Да, — тихонько призналась Дейна, и совсем смутилась. — Когда я дома била посуду в детстве, после этого били меня.
— Видимо, вам доставалось меньше, чем моему мальчику для битья, — продолжал он рассуждать спокойно и тепло. — Иначе бы вы больше ценили осторожность и безопасность.
— Мальчик для битья?
— Да, княгиня. Увы, его скосила оспа за год до смерти моих родителей.
— Прошу прощения…
Он усмехнулся и с ехидным любопытством взглянул на Дейну.
— За что, княгиня Морлан?
— За то, что задела ваши сыновние чувства…
— А я-то думал, за неподчинение, наглость и дерзость, — проговорил он с ядовитым сарказмом. — Ну что же. Давайте поговорим начистоту.
Быстро кивнув, Дейна опустила глаза. Она панически боялась этих слов с самого начала, и тем страшнее ей было вспоминать о случившемся с Леоном. Но Виенто прав — рано или поздно нужно повернуться к беде лицом, пока в спине не оказался острый нож.
— Давайте, — вздохнула она с неохотой и грустью.
Сев в кресло, Даниэль взглянул в упор на девушку.
— Как я и обещал, я отправлю вас в столицу. Нам нужно постараться предотвратить государственный переворот.
Дейна уныло кивнула.
— И подставить свои спины под вражеские удары, прикрывая короля?
— Возможно. Но едва ли до этого дойдет, — ответил он задумчиво и мрачно. — Только мне нужно доверять вам целиком и полностью.
— Не бойтесь, я не сбегу к Леону.
— Во дворце есть явления и люди пострашнее вашего красавца, — раздраженно ответил Виенто. — Вас могут тайно соблазнить в собственной постели, а потом назвать ваши воспоминания слишком живым сном. Вас могут оболгать или втянуть в интриги против короля.
— А вас не могут? — резко спросила Дейна.
— Простите?..
— Почему всегда и во всем виноваты женщины, что бы с ними не происходило? — она подалась вперед, не обращая внимания на головокружение, и посмотрела на него в упор. — Мужчины гораздо легче и чаще поддаются соблазнам и дурному влиянию, уж вам ли не знать!