– Ваша осведомленность в самых разнообразных вопросах неизменно внушает мне уважение, – холодно парировал Баураст. – Если бы все действительно было так просто…
Выглянув наружу, маг убедился, что дверь расположена в огромной скале, весьма напоминающей ту, рядом с которой он встретился с талиссой.
– Я почти уверен, что это все еще Лайгаш, – наконец произнес он. – Поля, дорога, и скала торчит, словно ее тут приклеили. В окрестностях сокровищницы такое, конечно, бывает, но вот чего там точно не бывает, так это постоялых дворов!
– Вы так хорошо знаете окрестности Лайгаша, мэтр? – удивленно спросил Лентал.
– Предполагаю, что лучше, чем любой из тех господ, с которыми мне выпала немалая честь нынче…
– Хорошо, давайте по-другому, – оборвал его Макобер. – Если мы отсюда выберемся, то сможем вернуться обратно?
– Если живы останемся, – хмыкнул маг. – Ладно, как скажете. Хотите искушать судьбу, я с вами.
И все же постоялый двор возник слишком вовремя, чтобы не оказаться иллюзией или очередной шуткой Лайгаша. Да и трудно было поверить, чтобы жрецы Айригаля не смогли от него избавиться, приспичь им и в самом деле прорубить выход именно здесь. Уж они-то нашли бы, как припугнуть: не то что постоялый двор – дорогу бы перенесли!
Осторожно, не убирая руки с эфеса меча, Терри сделал несколько шагов вперед. И… исчез.
– Эй, – шепотом позвал его Мэтт. – Ты где?
– Там же, где и ты, – процедил лунный эльф. – Нашел время шутить.
– Мы тебя не видим, – также почему-то шепотом сообщил Торрер. – Ты уверен, что тебя никуда не перенесло?
– Уверен. Я же всех вас прекрасно вижу, – Терри было не отказать в логике.
– Интересно, это только изнутри так?
Прошмыгнув мимо Торрера, Макобер переступил порог, и в тот же момент друзья потеряли его из виду.
В пустоте послышался звук неспешных шагов, быстро сменившийся проклятьями лунного эльфа, которому ненароком наступили на ногу.
– Что ж, теперь, по крайней мере, понятно, почему они не боятся вылезать прямо рядом с дорогой, – философски заметил Баураст.
– Непонятно только, что потом с этой невидимостью делать, – буркнул Мэтт. – Что если она до ближайшего храма Айригаля так и держится?
– Невидимость… – мечтательно протянул Макобер.
– И не думай! – одернул его гном. – Терри, а ты не можешь как-нибудь… Ну, пожелать что ли…
– Чтобы стать видимым? – уточнил лунный эльф. – Сейчас попробую…
Талиссе показалось, что Терри не появился, а скорее проступил на фоне окружающего его пейзажа.
– Другое дело! – хлопнул его по плечу Торрер, в два шага оказавшись рядом. – Привычнее, знаешь, как-то.
Слева от лунного эльфа также медленно и, как показалось друзьям, нехотя проступил Макобер.
Выбравшись на дорогу, они убедились, что прекрасно видят друг друга и лишь после этого в нерешительности приблизились к одиноко стоящему строению. Ворота оказались не заперты.
Двухэтажный постоялый двор явно знавал и лучшие времена. Забор вокруг слегка покосился, пристроенная к дому конюшня обветшала, да и само здание не отказалось бы от хорошего ремонта.
– Заходите, коли пришли, – процедил чумазый мальчишка лет четырнадцати, выглянувший навстречу талиссе. – Конюх я здешний. Лошади есть?
– Пока нет, – расплывчато ответил Макобер, прикидывая, не повернуть ли им обратно.
– А что это тут у вас оригинально так? – завел было Торрер светский разговор. – То, гляжу, скалы…
– Где? – искренне удивился конюх. – Тут? Скалы?
Друзья переглянулись.
– Я… Это… – попытался было выкрутиться эльф, но, к счастью, этого даже не потребовалось.
– Ворота за собой не забудьте прикрыть, – и, не дожидаясь ответа гостей, мальчишка скрылся в доме.
– Честно вам скажу, – буркнул гном, – колдуны, конечно, странные люди, но для иллюзии и они могли бы выбрать что-нибудь пооригинальнее. Или полюбезнее.
– Как сказать, – принюхался Баураст, точно надеясь учуять запах магии.
– Ну, тогда уж пусть идут до конца, – потребовал Мэтт. – Все, как заказывали. По крайней мере, от иллюзии лохани с горячей водой я бы точно не отказался!
Закрывая ворота, Терри подозрительно оглянулся на скалу.
Вопреки его ожиданиям, та никуда не исчезла. И вход, практически сливаясь с камнем, по-прежнему оставался на месте. Похоже, хозяева Лайгаша все продумали: местные жители и не подозревают, что в нескольких минутах ходьбы…
Или талиссе просто умело морочат голову.
Дверь со скрипом растворилась, и на пороге, вытирая руки о засаленный серый фартук, появился хозяин сего почтенного заведения. Паладин поморщился.
– Добро пожаловать, гости дорогие, – глядящая на них разбойничья физиономия изо всех сил старалась изобразить добродушную улыбку.
После недолгой, но ожесточенной борьбы с лицевыми мускулами улыбка в негодовании удалилась.
– Сколько комнат прикажете подготовить?
– Семь!
– Одну!
Терри с Ленталом удивленно воззрились друг на друга.
– Мне кажется, не слишком разумно расходиться на ночь по разным комнатам, – вполголоса произнес лунный эльф.
– Разумнее, чтобы все в кои-то веки нормально выспались и пришли в себя, – возразил ему паладин. – Подежурим, как обычно, и ничего с нами не станется.
– Так что же, гости дорогие?
– Семь, – неохотно подтвердил лунный эльф.
– Отдохните пока с дороги, – радушно предложил хозяин, – и не сомневайтесь: все будет, как вы пожелаете.