Мистер Ридер просмотрел альбомы, в которых были собраны подробные отчеты обо всех делах Флака, и примерно подсчитал, сколько этот человек должен был заработать за двадцать лет воровства и грабежей. Сумма получилась астрономическая. Флак времени не терял, работал, что называется, не покладая рук. Хоть подельникам своим он и платил по-царски, сам старик тратил очень мало. Где-то в Англии должны были храниться огромные богатства, и это место, полагал мистер Ридер, находилось совсем недалеко.
Для чего же так усердствовал Джон Флак? С какой целью собирались эти деньги? Может быть, за всеми его преступлениями стояла обычная скупость сквалыги? Или страсть сумасшедшего овладела им и заставляла трудиться ради какой-то эфемерной, несбыточной цели? Жадность Флака была общеизвестна. Этот человек был ненасытен. Обчистив «Леденхолл-банк», он уже через неделю грабил Лондонский трастовый синдикат, причем, как выяснила полиция, с совершенно новыми людьми, которых собрал за несколько дней до ограбления. И действовали они так слаженно, что вся операция прошла как по маслу.
Мистер Ридер спрятал альбомы в чемодан и спустился вниз, чтобы найти Маргарет Белмэн. Решающий миг развязки был близок, и девушке следовало как можно скорее покинуть «Замок Лармс».
Он спустился до половины лестницы, когда навстречу ему вышел Дейвер, и в это мгновение на него снизошло вдохновение.
– О, как раз с вами я и хотел встретиться! – воскликнул мистер Ридер. – Я могу попросить вас об одолжении?
Озабоченное лицо Дейвера расцвело в улыбке.
– Дорогой мистер Ридер, вы просите меня об одолжении? – горячо отозвался он. – Да для вас – все, что угодно! Располагайте мною!
– Я тут думал о ночном происшествии… – начал мистер Ридер.
– Вы про вора? – не дал договорить ему человечек.
– Про вора, – не стал спорить мистер Ридер. – Я считаю, что этот человек может быть опасен, и не хочу оставлять это дело просто так. К счастью, мне повезло, я нашел отпечаток пальца у себя на двери на одной из панелей.
Мистер Дейвер переменился в лице.
– Вернее, не отпечаток, а что-то очень похожее на отпечаток пальца. Чтобы понять, что это, мне нужно воспользоваться дактилоскопом. К сожалению, я не мог предположить, что этот инструмент может понадобиться здесь, и не захватил его с собой, поэтому не могли бы вы послать за ним кого-нибудь в Лондон?
– С превеликим удовольствием! – ответил мистер Дейвер, хотя в голосе его не было слышно особого воодушевления. – Кого-нибудь из слуг…
– Я подумал о мисс Белмэн… – прервал его Дж. Г. Ридер. – Мы с ней дружим, и, более того, я уверен, что она сумеет справиться с этим хрупким прибором.
Дейвер на какое-то время задумался.
– Не будет ли лучше, если мужчина… да и последний поезд в…
– Она могла бы поехать на машине, это я устрою. – Мистер Ридер задумчиво пощупал подбородок и добавил: – Может, стоит пригласить сюда пару человек из Скотленд-Ярда?
– Нет-нет, – всполошился Дейвер. – Посылайте мисс Белмэн, я не возражаю. Я передам ей.
Мистер Ридер посмотрел на часы.
– Ближайший поезд в восемь тридцать пять, и, по-моему, это последний. Она еще успеет пообедать.
О своем поручении он сам рассказал Маргарет Белмэн, которая выслушала его с огромным удивлением.
– Конечно, я могу съездить в город, но почему кто-нибудь другой не может привезти вам этот инструмент? Можно просто попросить прислать его…
Но, увидев взгляд мистера Ридера, она замолчала.
– Что? Что-нибудь случилось? – тихо спросила она.
– Нет, просто… не могли бы вы… м-м-м… сделать это для меня, мисс… Маргарет? – застенчиво произнес он.
Пока Маргарет вызывала по телефону кеб, мистер Ридер отправился в гостиную написать короткую записку. Уже начинало вечереть, когда закрытый экипаж остановился у маленькой гостиницы. Дж. Г. Ридер, который вышел проводить девушку, открыл перед ней дверцу.
– Внутри сидит человек, – прошептал он. – Пожалуйста, не удивляйтесь. Это офицер полиции, он поедет с вами в Лондон.
– Но… но… – растерянно пробормотала она.
– На ночь вы останетесь в Лондоне, – добавил он. – Утром я к вам присоединюсь.