Стать «своим», ну, или «почти своим» в маленькой деревушке сродни подвигу, однако Катарине Штейн он удался. Помог мягкий, открытый характер. Доброжелательная девушка в течение двух дней перезнакомилась со всеми соседями и даже растопила сердце фрау Мюллер, старой вдовы, считавшейся главным деревенским проклятьем. Милые сувениры, что раздарила она соседям — «Я много путешествую по делам, и всегда везу что-нибудь на память» — заняли места в сервантах и на каминных полках. Ненавязчивая лесть — «Я наконец-то поселилась в месте, о котором мечтала с детства» — грела душу. Трагическая история — «Увы, мои родители погибли несколько лет назад» — вызывала жалость. Катарину приняли. Некоторые даже мечтали увидеть ее в невестках. И никого не смущали частые отлучки молодой женщины. Ведь она такая милая! У нее важная работа! Какая именно? Об этом никто не задумывался. И хотя все спрашивали Катарину, чем она занимается, обстоятельные ответы не задерживались в памяти. «Чем-то важным». «Кажется, она топ-менеджер». «По-моему, работает в министерстве иностранных дел». У всех жителей деревушки было ощущение, что Катарина занимается чем-то законопослушным и весьма престижным, но никто не знал, чем именно. И не считал нужным обсуждать этот вопрос с соседями.
Велика, чрезвычайно велика сила правильно произнесенного доброго слова. Никакие «кольты» не нужны.
…Как и обещал Ярга, пробежать пришлось всего пять миль, даже чуть меньше — пустяк для славящихся выносливостью и скоростью масанов. Не запыхавшись, они вышли к дому Катарины на полторы минуты раньше запланированного времени. Остановились и одновременно — и одинаково — усмехнулись, разглядывая небольшое аккуратное здание с единственным освещенным окном, — почуяли запах пищи.
— Сидит в кабинете, — хмыкнул Бруно.
— Занимается страшными колдовскими делами, — поддержал шутку Эрик. — Готовит ужасы мирным соседям. Будет коров травить и покосы портить.
— Получается, мы убережем окрестных челов от смертельной опасности?
— Добрый хозяин должен заботиться о пище.
Тихие смешки растворились в пришедшем с Альп сумраке.
Тео зубоскальства перед операцией не одобрял, но замечания парням делать не стал, пусть расслабятся. В конце концов, все действительно идет так, как нужно. Портал построен далеко, засечь его ведьма не могла. Ошейники, что выдал Ярга, скрывали масанов от магического сканирования, нав гарантировал, что Катарина не узнает о появлении вампиров до самой атаки. Что же касается возможной засады…
«Им нужен Ярга, а не мы. И какой вообще смысл сторожить мелкую ведьму?»
Этими резонами Тео успокаивал себя все последние минуты.
— Идем?
Бруно улыбнулся. Эрик подмигнул. Тео кивнул.
— Бруно, к задней двери.
— Понял. — Младший растворился в темноте.
— Эрик, окрестности.
— Я помню.
Робене проследит, чтобы соседи ничего не услышали.
Сам Тео вложил полученный от Ярги дубликат ключа в замочную скважину, мягко повернул его, надавил на ручку и на мгновение замер.
«Засада?»
В следующую секунду отринул сомнения и шагнул в коридор. Тихо, никаких посторонних звуков. На вешалке легкий плащ и ветровка, у двери кроссовки и туфли. В зеркале отражается хмурый плечистый мужчина в кожаной куртке и широких джинсах. Откуда-то сверху доносится музыка.
«Все правильно, кабинет на втором этаже».
Боя Луминар не боялся, ему приходилось выходить победителем из драк с магами, но если Катарина успеет уйти через портал, неприятностей не избежать. Тео не хотелось крутить беличье колесо на потеху следующим новичкам базы.
В определенные моменты даже пустяшное задание становится сложным.
Из кухни вышел Бруно. Старший Луминар приложил к губам палец, а другой рукой указал наверх. Бруно понятливо кивнул.
Вампиры не спеша поднялись по лестнице, постояли, глядя на бьющую из-под двери полоску света, а затем, одновременно сорвав защищающие от сканирования ошейники, включили полную скорость.
Бруно выбил дверь. Не распахнул, а именно выбил: резкий удар и хруст ломающейся коробки ошеломит ведьму, подарит вампирам лишнюю секунду, а то и две, поэтому — выбил. А Тео в комнате, уже у письменного стола, над которым склонилась светловолосая девушка, уже наносит удар. Катарина завизжала. Бруно плотоядно ощерился. Тео ударил, но ведьма сумела уклониться. Продолжая визжать, повалилась на пол, закрывая голову руками, но ответить не попыталась.