Выбрать главу

— Лили, ты тут?

Девушка вздрогнула и посмотрела на Розу, что сидела рядом. Лили улыбнулась кузине.

— Ты уже решила, что подарить Джеймсу на семнадцатилетие?

Лили покачала головой.

— У меня есть еще три дня для этого. Сегодня пойдем на Косую аллею, может, смогу выбрать, — пожала плечами девушка. — Хорошо, что Джеймс родился 31 августа — он не успеет меня достать. Представь, что он сотворит, когда ему позволят колдовать дома. Но за сутки ничего не случится, а в Хогвартсе ему будет, как обычно, не до меня.

— Шутишь?!

Лили и Роза вздрогнули от возгласа Рона. Девушки воззрились на рыжеволосого мужчину, который изумленно смотрел на Гарри. Старший Поттер же сдерживал смех, глядя на лица Рона и Гермионы.

— Нет, не шучу, письмо пришло утром, — улыбнулся Гарри, откладывая вилку.

Лили поняла, что так удивило родственников.

— Значит, ты пойдешь? Гарри, этот идиот тебе жизни не давал, а ты пойдешь ему помогать? — Рон недовольно посмотрел на друга.

— Конечно, пойдет, Рон! — назидательно произнесла Гермиона и повернулась к Гарри. — Ведь я права?

Гарри кивнул. Лили следила за отцом — он кинул на подругу взгляд, полный доверия. Девушка знала этот взгляд — отец всегда был очень близок с Гермионой, они понимали друг друга лучше, чем кто-либо другой. Наверное, жена дяди знала об отце что-то, что позволяло ей легко угадывать поступки и мысли старшего Поттера.

— Так, думаю, чаю, — резко встала Джинни, взмахнула палочкой — тарелки сложились в стопку и плюхнулись в раковину, где тут же начали мыться сами по себе. Повинуясь колдовству Джинни, чашки встали перед сидящими за столом, сахарница и молочник соскользнули с подноса.

— Ал, что ты делаешь? — раздался голос Джеймса, и все обернулись к младшему Поттеру. Тот замер с набитым шоколадом ртом и виноватым взглядом. Слава Мерлину, у отца никогда не было такого выражения глаз, подумала Лили, вставая и отбирая у Альбуса коробку с шоколадными лягушками.

— Господи, Ал, тебе скоро станет плохо, — Джинни потрепала сына по лохматой голове, подавая мальчику чай. Альбус сердито отвернулся, а чашка перед ним хрустнула. Чай вылился на скатерть и на колени мальчика.

— Ты невозможен, — фыркнула Лили, разворачиваясь. — Спасибо всем, я к себе. Роза?

Девушки покинули кухню, вместе поднялись в комнату Лили и рассмеялись. Роза опустилась в кресло-качалку, откинув косу за спину.

— Ты хотела что-то рассказать?

Лили кивнула, сев на кровать и подогнув одну ногу. Закусила губу в нерешительности, но потом подняла на подругу светло-зеленые глаза и решилась:

— Сегодня мне опять приснился он. Он протягивал ко мне руки, наверное, хотел обнять.

Роза села прямо, глаза ее засверкали от предвкушения.

— Ты видела его лицо?

Лили покачала головой:

— Я проснулась до того, как смогла снять с него маску. Мне кажется, я никогда не смогу увидеть его лицо. Или волосы.

Роза сочувственно потрепала сестру по плечу.

— Может, это к лучшему? Ты не должна зацикливаться на выдуманном парне, вокруг толпа настоящих.

— Но это же не просто так, Рози, — выдохнула Лили, теребя пальчиками край покрывала. — Он приходит ко мне во сне почти год, но так ни разу и не заговорил, не показал лица. Просто приходит и смотрит. Может, ему нужна моя помощь?

Роза фыркнула — совсем как Гермиона.

— С чего ты взяла? По-моему, это вообще чушь.

— У него была волшебная палочка, — произнесла Лили, вспоминая подробности своего сегодняшнего сна. — Очень необычная, я такой не видела еще.

Роза пожала худенькими плечиками, разглядывая фотографии на полках.

— Кстати, меня назначили старостой школы, — как бы невзначай сказала Роза, глядя на свои руки в чернильных пятнышках.

Лили взвизгнула, вскочила и обняла сестру, отчего они чуть не упали вместе на пол.

— Поздравляю! Почему ты мне не сказала?

— Ну, не знаю, ты же тоже староста теперь, — Роза выглядела смущенной. — Мне не хотелось твою радость замещать моей.

— Вот глупая, — рассмеялась Лили. — Представляю, как радуются твои родители.

— Да, мама обещала, что сегодня купит мне подарок, — совсем смутилась Роза.

Тут дверь в комнату отворилась, и вошли Джеймс с Хьюго. На лице Джеймса застыла самодовольная улыбка.

— Так-так, совет старост, — он прошел и уселся на край стола. — Говорят, ты, Роза, теперь всем старостам староста.

— Да, и что? — с вызовом вздернула подбородок девушка, этим жутко напоминая свою мать.