Домовая, похоже, рассмотрев у меня в глазах не до конца потухший "научный интерес" (а двое очков дают взору учёного "+50 к безумности'!), с писком спряталась за не ожидавшей такого манёвра Богиней Рек. Пришлось "разоружать взгляд" и в очередной раз с нажимом объяснять:
- Кая! Я - не мой дедушка. И я тебе обещал! Ты это помнишь?
- Д-да, Юто-с-сама!
- А что касается тебя, Химари...
- Да, мой господин!
- ...то, пока ты не поправишься, никаких "кошечек-ня". Мой пациент-ня должен делать только то, что я ему сказал. Вот поправишься, и мы с тобой (взгляд на мизучи), и не только с тобой, вернёмся к вопросу о "реакции-ня". Но не раньше! Доступно-ня?
- Я всё поняла, Юто-сама-ня! - Большие глаза "конэко-стайл" и кивание. Блин, ну и как я это могу давить авторитетом "главы-сама"?
- Химари, послушай меня внимательно и серьёзно пожалуйста... и ты, Кая, тоже. Сидзука в курсе. Мой родители мертвы... как-бы-автокатастрофа. На их базе-сокрытом я обнаружил без малого семь десятков останков от клановых аякаси - по большей части их просто сожгли с большого расстояния высокотемпературной плазмой. Дедушка - разыграл свою смерть и... я даже не знаю, что с ним в итоге стало, но, скорее всего, он тоже мёртв. Клан Амакава фактически выбит - остался только я. Ты уже в курсе, чего мне стоило восстановить "живой щит" из аякаси - нашу главную клановую силу. Я дал обещание всем им, и я намереваюсь его сдержать: место для нормальной жизни в обмен на защиту. Ты - то немногое, что осталось от "старого" клана - его силы и знаний. Помоги мне, пожалуйста - одно то, что ты цела и со мной, многократно повышает мои шансы на победу. Помоги мне вылечить тебя и поставить на ноги, помоги мне защитить восстанавливаемый клан! Я рассчитываю на тебя, Химари.
- Мой господин, располагайте мной. - И куда только пропала "кошечка-ня"? Передо мной полулежала, откинувшись на подушки... да, я бы сказал, мечница. Боец. Тот туз в рукаве, которым мой добрый дедушка намеревался побить весь сонм неизвестных врагов молодого необученного наследника.
- Спасибо! - Я взял в свою руку руку девушки и аккуратно поцеловал в тыльную часть запястья. Химари вздрогнула, глядя на меня расширившимся глазами. - Иного от тебя я и не ожидал (Ксо! И ко мне приклеилась эта шаблонная фраза!). Я знаю, что написано в этих чёртовых журналах... но, если ты думаешь, что меня это остановит - ты ошибаешься. Может, это и звучит как пустое бахвальство ребёнка, но, верь мне, ради того, чтобы спасти тебя я мир переверну. Благо, рычаг, мне, кажется, как раз и вручили.
Видимо, в тот момент я уже достаточно себя накрутил, чтобы выглядеть соответственно заявлению. Может, на этом и строился расчёт "хитрого плана" "дедушки Генноске" - чтобы единственный друг детства однажды загнулся на руках у наследника, причём так, чтобы тот чётко осознал свою ничтожность в клановых знаниях? Не важно. Кошка, у которой к концу моего спича глаза подозрительно заблестели (а я и не заметил), просто обхватила меня руками, прижимая к себе... и заплакала. Сквозь всхлипы я расслышал только "прости", "пришлось повзрослеть" и "без меня". И несколько раз "больше не оставлю тебя". Мизучи покачала головой и вернулась с целым тазом тёплой воды. Коллективное умывание помогло - Кая тоже подозрительно тёрла глаза, да и у меня в горле щипало... Но, выходя из клиники под яркое летнее солнце я понял, что меня опять - наконец-то отпускает. Тревоги? Враги? Проблемы? Я - справлюсь. Амакава всегда справляются - если они не остались одни.
Эпизод 2. Часть 1. Место: Япония, Такамия. 06.07.08, в районе 23.00
[Пресноводный порт Такамии: грузовые причалы]
Самоходная речная баржа мягко ткнулась широким плоским носом в обвешанный старыми покрышками-демпферами грузовой причал. Двое матросов - каждый со своей стороны, со швартовочными линями в руках, споро закрепили концы, после чего выбрали слабину, притерев судно к причальной стенке. И тут же канули во мрак у кормовой надстройки - чтобы, если что, "честно" сказать, что они никого не видели. Тем более загрузка и разгрузка будет проведена только утром - в доках и на складах рабочий день давно кончился...
По грузовой аппарели на настил причального комплекса уже сходили люди - и их было много. Толпа человек в сорок, одетых разномастно, но все - во что-то традиционно-японское, на удивление споро и почти с армейской выучкой построилась под редкими фонарями совершенно пустой набережной речного грузового терминала. Последними со стороны пирса подтянулись явные командиры - трое из которых тут же отошли каждый к своему отряду, и один - тот отошёл в сторонку, оглядывая всю панораму целиком. Убедившись, что все смотрят только на него, он негромко прокашлялся и коротко оповестил:
- Я надеюсь, все помнят свои цели? Ещё раз предупреждаю: здесь не Оцу. Если кого порежете или совсем перестараетесь - пеняйте на себя. Я идиотов перед сатейгасира* отмазывать не буду. И не заблудитесь, что ли...
Ответом оратору послужил негромкий смех, после чего три бригады, каждая ведомая своим командиром-кумигасира** разошлись в разные стороны, негромко переговариваясь.
- Отлично. - Сам себе сказал главный и повернулся к полудесятку ожидающих его людей. - А мы с вами, кёдай***, сейчас навестим местного кагикэй****, а то вообще уже берега потеряли. За мной!
Малый отряд скорым шагом углубился в переплетение складских технических разъездов, погрузочных пандусов и редких железнодорожных путей...
[* Сатейгасира (яп. жарг. якудза) - Бригадир бригадиров, главный разводящий, "смотрящий" и т.п. - начальник и командир нескольких бригад для данной территории (в данном случае - гор. Оцу).
** Кумигасира (яп. жарг. якудза) - Бригадир, разводящий и т.п., аналог сержанта, осуществляет непосредственное командование группой бойцов (или не бойцов, а строителей, торговцев и т.п. - короче, чего угодно).
*** Кёдай (яп. жарг. якудза) - "брат", обозначение любого одно- или нижерангового члена группировки при непосредственном обращении.
**** Кагикэй (яп. жарг. якудза) - "теневые бухгалтеры", люди, отмывающие деньги, принимающие и систематизирующие "налоги" и "сборы" с территории]
[Горный склон - несколько км от южной границы Такамии]
- Ну что там, что? - Демон, чья одноглазая "звероформа" была мелкой, до ужаса визгливой и противной, вытягивал шею и разве что не приплясывал на ветке.
- Ничего такого... город как город.
- Да я не про город, началось или нет?!
Выглядящий человеком аякаси с биноклем скривился и искоса глянул на "проводника": толку с него... "Маленького зелёного человечка" очень хотелось придушить. Про таких в Минато но Дзию частенько говорят: "съел - услугу оказал".
- Ещё не время, люди вакагасира***** из Оцу только должны были высадиться...
- Да плевать на этих людишек! Что они нам - зачем ждать, а?! Давай-ка прямо сейчас быстреньк... ай!!
Бах! Плоская башка "проводника" с треском встретилась с корнем дерева.
- Не "людишки", а братья наши, гокудо******. - Наставительно прогудел дух, пытливо всматриваясь в результат своей затрещины. "Проводник' не убился (как тайно на то надеялся наблюдатель) и сейчас тёр свою глазастую башку... молча, правда.
- Взят провожатым был ты, исполняй работу свою. Напраслину возводя на других, и на своих возводишь её. - Наставительно закончил дух фонаря, и сменил форму - спать дальше. Обычный бумажный "фестивальный" фонарь... на ёлке. Не, ну а чо такого-то?