А значит, остается что? Наличие еще двух ирьенинов соответствующей квалификации и регулярное обследования больной с последующей документацией хода лечения. И как подсказал Кинске-сан, достаточно оформить в госпитале соответствующий запрос ему и еще одному коллеге второй степени, что делается на раз-два в регистратуре и все нужные документы будут у меня на руках. Причем, даже не обязательно делать это лично — Акико отлично справится сама, а в полученных ей на руки копиях отчетов обследования будет приписка про лечащего ирьенина по имени Рью Нара. Причем, оригиналы этих отчетов могут очень легко остаться в картотеке пациента, а не перейти в архив госпиталя, просто на всякий случай. Когда же подопыт… больная восстановится до желаемого результата, даже не полного восстановления хватит, достаточно будет преподнести папочку со всей историей болезни Хиши Хьюга, чтобы он поставил резолюцию о прохождении испытания и свою подпись. Все, достаточно будет обнародовать документики, чтобы моя первая степень ирьенина оказалась подтвержденной и никто ничего сделать не сможет, даже если очень захочет.
И если я хоть немного знаю старого пердуна, после своего вынужденного выхода в отставку и передачи управления госпиталя в руки чинуши, он сделает это с огромным удовольствием и будет молчать как рыба потом, хотя раскошелиться все равно придется. Но это того стоит, ведь ирьенины первой степени на дороге не валяются даже у кланов, а это не только огромный политический дивиденд для клана Нара, но и уважение для меня лично. Потому, об этом будет знать только Шенесу-джи-сан.
— Рью-сама, но как же я буду сидеть дома? — вырвал меня из сладких грез голос Акико, явно намекая, что она собиралась в ближайшее время вернуться на службу.
Распечатав еще один свиток, так же подготовленный загодя, я положил его на диван рядом с сидевшей девушкой.
— Деньги, — пояснил в ответ на вопросительный взгляд, — не собираюсь отказываться от собственных планов лишь из-за нескольких сотен тысяч рё, так что, теперь вы на моем содержании.
Небольшая цена за конечный результат, пусть вложить усилий и финансов придется немало. Ниточка по ниточке и вот у меня уже есть своя паутинка связей и обязательств, оплетающих деревню.
Глава 12
Сарутоби Хирузен расслаблено сидел в своем кресле и смотрел на закат в окне. Близился конец рабочего дня, когда он обычно заканчивал дела и рассортировал бумаги на завтра в порядке важности, но только не в этот раз. Были отложены в сторону все дела, даже забыты хрустальный шар и любимая трубка, исправно служившие годами успокоением потрепанных нервов. Хирузен заблаговременно отправил охрану за пределы башни и активировал встроенный при постройке кеккай (барьер) на кабинете, полностью исключающий не только возможность подслушать, но и подсмотреть за находящимися внутри людьми. Пусть старый шиноби отлично чувствовал, когда за ним наблюдают, но небольшая предосторожность никогда не помешает — уж это он выучил за свою очень длинную жизнь накрепко, потому до сих пор и коптит небо, в отличие от многих одногодок, неважно из какой деревни.
А предстоящий разговор обещал быть не только неприятным для обоих его участников, но и не предполагающий наличие посторонних — слишком уж щекотливые темы будут подняты. И Хирузен не сомневался в том, что независимо от конечного результата, к которому удастся прийти с бывшим напарником по команде, довольных не будет точно. Поэтому, Хокаге просто отдыхал и готовился к приходу Данзо.
Раздавшийся стук, а затем и звук открываемой и закрываемой двери не нарушил этого созерцательного настроения. Несмотря на отсутствие звука чужих шагов, Хирузен прекрасно ощущал посетителя, но даже не соизволил повернуть кресло к нему.
— Хирузен, если у тебя есть время, чтобы заниматься ерундой, то у меня его нет, — спустя пару минут раздался слегка раздраженный голос Шимуры Данзо, — говори зачем звал.
— Данзо, как всегда торопишься, — наконец повернулся к бывшему напарнику Сарутоби, и не думая здороваться, — вот только в этот раз, твоя торопливость сослужила плохую службу не только тебе.
Тяжелые и неторопливые слова человека по прозвищу Бог Шиноби, буквально сгущали и утяжеляли воздух в кабинете, заставляя почувствовать явное недовольство его владельца. О нет, Хирузен не давил убийственным намерением, только не со старым другом, знающим его как облупленного, такую пошлость в общении можно оставить более молодым да борзым, он же за годы власти мог создать настроение беседы одной едва уловимой интонацией голоса. И сейчас он давал понять гостю, насколько же был… недоволен.