Кейн беспечно засмеялся, воодушевившись предвкушением близкой битвы. Палубы были усыпаны песком, чтобы впитывать кровь, которая быстро сделала бы их скользкими. Грот-мачты были сняты – столкновение обрушило бы их. Рассекая морские волны под ритмичные удары длинных весел, его флот устремился на имперские корабли со скоростью примерно четыре узла. Кости были брошены, схватка приближалась.
Когда боевые порядки начали сближаться, ливень стрел с имперского флота посыпался на отступающие баржи. Железное острие пронзило грудь матроса на одной из барж. Завертевшись в агонии, он упал на жаровню, используемую, чтобы зажигать огненные шары, и столкнул ее в трюм. От рассыпавшихся углей оставшийся запас огненных шаров тут же вспыхнул. Баржа с шумом взорвалась фонтаном маслянистого огня и кричащих людей.
Не устрашившись свистящих стрел, команды остальных катапульт продолжали стрелять, пока имперские корабли не вышли за линию огня. Бесполезные в ближнем бою, баржи отплыли к Призарту – пока имперский флот не отомстил им за смертоносный огневой вал.
Оба флота устремились в гущу черного дождя стрел и камней, выпущенных из маленьких катапульт на палубах. И в ливне смерти они сошлись.
Могучая имперская трирема протаранила переделанный торговый корабль, который необдуманно опередил свою эскадру, чуть не вытолкнув сломанный корпус из воды. Две биремы столкнулись нос в нос – судно мятежников было повреждено, а второй корабль пошел ко дну. Крики: «Таранящая скорость!» заглушались ужасным треском раскалывавшегося дерева, криками боли и грубым ревом.
Яростно выкрикивая команды, Кейн направил свой флагман против ближайшей вражеской триремы, гребцы которой отчаянно пытались сменить курс. Но Кейн умело повернул штурвал направо. «Ара-Тевинг» отклонился от противника и скользнул вдоль его корпуса, дробя весла и калеча гребцов на ближайшем к нему борту вражеского корабля. Двигаясь по инерции, «Ара-Тевинг» пронесся мимо, опустил весла в воду и поплыл прочь, оставив неподвижный имперский корабль на расправу меньших судов.
Вдоль линии фронта корабли мятежников применяли тот же маневр – правда, не всегда с таким же успехом. «Хаст-Эндаб» оказался в ловушке между двумя триремами. Зацепившись абордажными крючьями, на его палубу с двух сторон хлынули имперские матросы. Два бывших торговых судна поспешили на помощь военному кораблю мятежников, и все это стало похожим на плавучий остров. Воздух разрывали крики умирающих и раненых воинов, лязг оружия, треск раскалывающейся древесины.
«Мон-Осса» оказалась в сражении почти с самого его начала, и Лагес не мог выправить курс, пока пострадавший борт приводили в порядок. Увидев поврежденный имперский флагман, Кейн дал команду таранить его, намереваясь взять корабль и тем самым деморализовать имперский флот. Лагес заметил трирему мятежников, направляющуюся к его судну, но поврежденный борт ограничил его маневренность. Он попытался изменить курс, но не смог полностью избежать удара бронзоголового тарана.
Два флагмана столкнулись, и раздались боевые кличи солдат. Борта сдвинулись, и на палубах обоих кораблей разгорелась яростная рукопашная схватка.
Кейн вступил в бой, прорубая своим огромным мечом путь на другой корабль. Уверенный, что сможет хорошо орудовать длинным клинком, он отшвырнул щит и сорвал с какого-то трупа абордажную саблю. Будучи левшой, Кейн научился пользоваться правой рукой с равным мастерством. Это делало его вдвойне опасным, как быстро обнаруживали те, кто нападал на него.
Заставив отступить вражеских моряков, Кейн добрался до высокого носа «Ара-Тевинга» и прыгнул на палубу «Мон-Оссы». К нему бросилась куча имперских матросов. Кейн нанес первому сокрушительный удар палашом, отбросил клинок второго, перед тем как выпустить ему кишки резким взмахом абордажной сабли, затем крутанулся, чтобы насадить на палаш третьего моряка. Приказав своей команде следовать за ним, Кейн двинулся вперед, прорубая кровавую дорогу. Рычащие лица и мелькающие клинки крутились вокруг него в алом водовороте. В первые минуты шла жестокая рукопашная. Кольчуга Кейна выдерживала удары, хотя его незащищенная плоть и кровоточила от мелких порезов – малая цена за жизни, которые он отнимал. Потом его команда посыпалась через поручни, чтобы помочь ему.
Арбас сражался, как обезумевшая от крови пантера. Темноволосый убийца безжалостно врубался в ряды имперских моряков. Кейн пожалел, что у него не было времени понаблюдать за работой мастера, ибо смертоносность убийцы заключалась не только в его уловках, но и в умении неукротимо сражаться.
Спокойно и методично Кейн врезался в имперские силы, воодушевившись напряжением битвы и восторгом убийства. Но как бы он ни жаждал забыться в оргии резни и смерти, Кейн держал свою жажду крови в узде – его действия направлял разум, а не эмоции.
Сквозь ряды сражающихся моряков прорвался офицер в красном плаще имперского полководца и набросился на Кейна.
– Ты, должно быть, Кейн! – прокричал он, нанося ужасный удар снизу, который Кейн едва сумел отразить.– Что ж, знай, я Лагес! Сегодня я командую этим флотом, пират! Завтра твоя смерть сделает меня императором!
– Значит, ты никогда не будешь императором! – прорычал Кейн и атаковал его с усиливающейся яростью. – Я короную тебя хорошей сталью!
Лагес был великолепным бойцом, но молниеносная атака Кейна двумя клинками привела его в замешательство. Он видел раньше, как дерутся мечом и кинжалом, но не двумя мечами. А Кейн с легкостью управлялся с мечом, который другие держали бы двумя руками. Оскорбления, которые были готовы сорваться с его губ, остались невыкрикнутыми – Лагес берег дыхание. Несмотря на свое мастерство, он обнаружил, что его упорно оттесняют к поручням. Впервые его уверенность пошатнулась. Неужели недели в темнице так ослабили его? Неужели этот Кейн действительно был чудовищем из прошлого, против которого, как гласила легенда, не мог выстоять ни один человек?
Но Лагес был силен. Его щит продолжал отражать град ударов, которыми его осыпал Кейн, а его окровавленный клинок нападал, пытаясь пробить оборону врага. Но с растущей паникой Лагес осознал, что он все меньше и меньше наступает, что теперь он едва может защищаться от безжалостных атак Кейна. Его щит разлетелся в куски, меч затупился, отражая сталь Кейна. Наконец он пропустил быстрый, как молния, удар. Абордажная сабля Кейна мелькнула, как отраженный свет, и поразила правую руку Лагеса. Лагес ощутил, что его рука онемела, а клинок с грохотом упал на скользкую палубу.
– Прощай, Лагес! – захохотал Кейн и поднял палаш для последнего удара.– Присоединяйся к своему флоту в аду!
Лагес совершил безумный прыжок назад, чтобы избежать клинка, споткнулся о сломанные поручни корабля и упал в море. Волны ударили его с оглушающей силой, и над ним сомкнулась ледяная вода. Тяжелые доспехи тянули его вниз. Лагес пошел ко дну, отчаянно пытаясь раненой рукой расстегнуть тяжелый панцирь.
– Лагес за бортом! Лагес за бортом! – Безнадежный крик разнесся по имперским кораблям.
Кейн рванулся к поручням, чтобы удостовериться в гибели Лагеса, но его отвлекла толпа жаждущих мести моряков, бросившихся на него. Яростно сражаясь, Кейн должен был собрать все силы, чтобы отразить бешеный натиск, и в течение нескончаемого мига сталь звенела о сталь быстрее, чем могли уследить мысль или глаз. Но атака имперцев в конце концов захлебнулась, а сзади на помощь Кейну быстро прорубились мятежники.
Вдруг оказалось, что сражаться больше не с кем. Имперский флагман был взят.
Кейн утер пот и запекшуюся кровь с лица и перевел дух. Он стоял покрытый кровью, в том числе и своей собственной. Но он видел, что сражение повернулось в его пользу. Залпы катапульт сломали боевые порядки имперцев, а тактика косого тарана вывела из строя достаточно линейных кораблей, с которыми теперь могли справиться и мелкие суда мятежников. Потрясенные поражением флагмана, остатки флота Лагеса будут бороться за спасение, а не за победу.