— У меня все свое, что же ты хочешь… брат?
— Не называй меня так! — Голос прозвучал рассержено. Вдруг Павер очнулся. Он увидел, что все еще находится на поле в нескольких метрах от него просыпались Руполь и Остин. Павер провел по груди ладонью и схватил "Зеко" рукой.
— Что же он хотел от меня? — Раздумывал Павер. К нему подошел Тини.
— Павер, ты выглядишь также как Руполь позавчера. Что с тобой?
— У меня свои проблемы… — Павер протянул руку и Тини помог ему подняться. — Но ты наверное смог бы меня понять.
— Рассказывай — я слушаю.
— Я конечно уже не ребенок, но все же мне не хватает родителей… Я ведь как и ты даже и не знал своего отца, и даже сейчас не знаю, а мама исчезла когда мне было лет пять… Должно быть они оба еще живы и где-то рядом. А я уже и не помню лицо матери.
— Да, я тебя понимаю. Но ведь ты не пацан, чтобы думать о таких вещах. Ну ладно, а мне ты тоже являешься родственником?
— Ну раз ты родной брат Отеза, а Отез мой троюродный брат значит и ты мне троюродный брат…
— И как просвечивается родственность? Через Сир или через Жил?
— Через Жил… Твой отец был двоюродным братом моей матери.
— А откуда "Сир"? Тоже досталось от матери?
— Нет ее фамилии были ВанЖил. Сир это от отца…
— Скорей всего это еще одна полоса родственности. Я уверен, что не пройдет и года как ты найдешь ответ на глодающий тебя сейчас вопрос.
— Дай бог… — Подошел Руполь и кузены примолкли.
4
Короткий разговор сблизил кузенов, но Руполь на это не обратил внимание его не волновали дела Сиров. Он стремился к жене.
— А ведь я кажется понял…! — Вдохновлено вскрикнул Руполь. — Я ведь выполнил все три критерии запрошенные Йерухом.
— А что именно нужно было сделать? Мне Отез что-то рассказывал.
— Три вещи: первое его требованием было: чтобы я отправился в Йелаху столицу Йука и совершил чудо — заставил Миэна, правителя Йука увеличить, Миру, нашу маленькую деревню до размеров города и даже дать ей статус города. С этим я быстро справился. Второе требование было, что бы я поженился на Виесе и у нас родился ребенок. Это как всем на Зетире известно я уже сделал, третье требование: что бы я вернутся из ада… А я как раз только что оттуда…
Только сам Руполь видел в этом законченность, великую шутку судьбы. По его мнению выходило, что в Мире их встретят как богов победивших силы зла… Но Сирам смотревшим на него, казалось, что он что-то пропустил. Отез на всякий случай создал обручем защитное поле.
— Нужно попасть в Миру не раньше чем в полдень. — Они подождали часа три, а затем быстрыми шагами прошли оставшийся путь. В деревне оказалось пусто. — Куда же все делись? Они конечно же столпились вокруг "Ямы дьявола". Не прошло и половины часа, как зетирцы услышали возбужденные и радостные крики, но когда владельцы криков оказались в двадцати метрах от самих зетирцев, то образовалась пугающая тишина…
Самыми последними Руполя увидели его отец, его сестра и Виеса с дочерью. На лице супруги Руполя печаль сменилась радостью от того что она увидела мужа. Она бросилась к нему на шею и обняла его… У нее появились слезы радости.
— Ну же не плачь, милая… А вы жители Миры видите перед собой нового вождя. Я выполнил все три приказа отца и потому Йерух с удовольствием покидает трон.
— Но… — Вскричал Йерух, но сразу же замолк не зная, что ответить — в деревне уже все знали договор составленный между отцом и сыном, а к третьему требованию вообще относились как к черной шутке. Один человек сделал шаг вперед и выступил в пользу Руполя:
— Йерух, ты просто обязан отречься — он выполнил твои указы даже лучше чем требовалось: Мира теперь город, моя дочь счастлива, и ты взгляни на сына в аду он потерял несколько лет жизни… — Все принялись рассматривать Руполя и обнаружили, что он действительно постарел.
В эту минуту в мирийцах заиграла эхо совести и они все разом, в унисон, вскрикнули, что принимают Руполя своим мэром. Когда Йерух начал возмущаться, мирийци решили его побить, старик еле ноги унес.
Руполь сразу указав на Павера попытался восстановить его королевские права. Павер абсолютно не узнал деревню раза в три четыре больше чем двенадцать лет назад, а может быть и не двенадцать. И почему-то жители стали говорить на харике вместо йука. Руполь с супругой расположились в апартаментах бывшего вождя. Павера и Остина он отправил в храм детектора. Остин на следующий день предложил новому мэру отправиться обратно на Зетир, но Руполь ответил:
— Жизнь только начинает улыбаться мне. Ты можешь отправляться один или с Павером, а мне кажется, что это мой дом.
— Ты слишком быстро прощаешь обиды, мэр. — Произнес Тини.
— Тебе так только кажется, друг СирВиоло. — Остин сначала действительно хотел отправиться "домой", но передумал вспомнив, последние мгновения перед отправлением на Атлантиду.
Он смутно догадывался, что Руполь что-то задумал. Он вернулся в храм доброты и расположился в своих апартаментах.
Предыдущий день Павер провел в задумчивом состоянии. Он сильно захотел побывать дома, увидеть себя со стороны. А еще сильней поговорить с дедом. Вообще-то это был дед Отеза, но для Павера он уже давно стал родным. Этот дед был дядей матери Павера. Когда Тини подошел к Паверу СирЖил выложил СирВиоле все, что у него на душе:
— Я хочу его видеть. Он твой родной дед… Я думаю тебе стоит с ним познакомиться. Сейчас я уже стал гражданином НИСО и больше не видел деда. Как это не странно о нем все забыли. Ты ведь без проблем можешь открыть ход к нему… И если ты захочешь я даже представлю тебя, как его родного внука… — Тини не выдержал искушения(он можно сказать даже и не представлял, что у него есть дед). Оно было слишком велико.
— Но чем я могу помочь? Я ведь даже и не знаю как открыть ход туда.
— А ты попробуй. — Павер указал рукой в направлении настоящего Зетира. — Постарайся сделать просто ход в пространстве.
— На какое расстояние? — Павер не помнил, но ответил, что пусть Тини делает стокилометровые ходы и может быть повезет. Тогда Остин предложил такую вариацию. — Нарисуй Зетир, и я попробую нащупать именно его.
Павер половину Зетира изобразил, другую половину описал. Остин долго старался открыть ход и когда наконец у него получилось и он переправился туда вместе с Павером СирЖил был удивлен — это действительно был "Зетир", а они находились довольно близко от дома деда.
По дороге Павер видел забытых соседей, молодых фермеров, многих из будущих ученых. Они остановились около небольшого домика и Павер радостно вскрикнули, что прибыли. Он подошел к самой двери и коснулся звонка. Дверь никто не открывал, но все же кто-то подошел и старческим голосом спросил, кто там? Паверу голос показался незнакомым.
— Здесь живет Осер СирЖак? Я его внук! — Представился Павер.
— Осер здесь больше не живет. — Иронично ответил голос.
— Еще несколько недель назад жил… Он что переехал?
— На тот свет он переехал. Что же ты за внук если не знаешь что с ним случилось!? Убирайся — я не дам тебе войти в этот дом. — Павер был шокирован
— И от чего скончался дедушка? — Он решил выяснить все до конца.
— Его убили… Зарезали, как собаку. И даже когда его похоронили, кто-то вырыл старика и уничтожил его труп.
— Какой ужас. — Отходя от двери. — Почему же я не узнал этого от посадки на Зетир… Как мне жаль Остин.
— И мне тоже. Я не знал деда, но мне все же тяжело с ним прощаться… Возвращаемся обратно на Миру? — Павер кивнул. Сегодня он получил тяжелый удар, но быть это чем-нибудь компенсируется?
5
Они опять очутились в храме детектора. Пришедший через час Руполь сказал им, что их не было двое суток. Он был радостным и гордым.
— Моя жена меня просто боготворит, мой народ меня боится. Здесь я король, но почему-то мне кажется, что все это не на долго. — Руполь рассказал им, что будет мстить каждому жителю деревни. Он будет обращаться с ними также как они обращались с ним. Он уже изгнал пять самых ярых сторонников отца, а самого старика посадил в клетку. — И знаете что мне сказали некоторые жители деревни? — Тини и Павер ответили, что понятия не имеют. — Они говорят, что я поступаю как зверь, что ни один человек не имеет права садить другого человека в клетку. Я показал им на отца и спросил:‹‹А он имел?››. Уже начинается смута, а ведь прошло всего два дня. Остин будь наготове. — СирВиоло равнодушно пожал плечами и ушел в свою комнату. Павер отправился погулять.