Выбрать главу

- Натаниэля, бедный малыш, так страдает.

- Он страдает от твоих постоянных визитов.

- Не говори ерунды.

- Ну Да!

 

Натаниэль по настоянию своего лекаря Реми поначалу соблюдал строжайший постельный режим, но праздничная суматоха в преддверии Рождества никак не благоприятствовала врачебным предписаниям. Де По приходилось вставать и посещать мессы, и даже король не мог заставить Натаниэля прекратить его отчаянные вылазки и бессмысленные страдания.

- Сударь, я вам приказываю лежать в кровати и не вставать! - гневно произнёс Реми. Маринус сидел в кресле с книгой и взглядом одобрил строгий тон лекаря.

- Ладно, прекратите меня увещевать как малого ребёнка,- тут же пришёл в раздражение граф.

- У вас, однако, нрав! - продолжил возмущаться Реми, - вам велено не напрягаться, но вы словно нарочно себя утруждаете, то молитвами, то весельем!

- Что мне теперь пропустить Рождество из-за какой-то там раны!

- Если вы будете себя так вести, это будет последнее Рождество в вашей жизни!

- Реми!

- Сударь!

- Всё! - раздраженно воскликнул Маринус, - я пойду в библиотеку у меня там интересная встреча с главным библиотекарем короля месье Пьером Мондоре, он обещал мне показать прелюбопытнейший гримуар «Магия Арбателя», говорят он принадлежит перу Святого Ангела Господня.

С этими словами он вскочил, прихватив с собой несколько томов, которые нужно было отнести в библиотеку, и скрылся в дверях, оставив брата с лекарем наедине.

- Подайте мне книгу, дорогой Реми, - сказал Де По.

Реми взял со столика нужный том и взглянул на название:

- Юлиан Отступник?

- Да, и ты свободен, мой друг. Я почитаю и буду спать.

- Хорошо если так. Но если я узнаю, что вы нервничали или того хуже вставали, то клянусь, буду спать вот здесь на этом коврике, всё время за вами наблюдая.

- Ладно, отстань!

- Его Величество король,- сообщил паж у дверей.

- Ох! - Натаниэль взволновался и привстал на локтях, но грозный взгляд лекаря тут же пригвоздил графа к подушкам.

- Я скажу королю, что вас нельзя беспокоить, - ледяным голосом сообщил Реми.

- Но...

- Читайте свою книжку, сударь.

И лекарь с необыкновенно дерзким нравом действительно отправил пажа со словами, что графу Де По нельзя сейчас напрягаться. А общение с королём непременно перевозбудит пылкую натуру графа, так что если Его Величество и вправду заботиться о здоровье господина Де По, то лучше, пусть король не станет посещать его.

- Мэтр Реми, король требует вас к себе, - сообщил вернувшийся паж.

- Ах, Реми король разозлился, твой ответ был слишком дерзок, - испуганно сказал Натаниэль.

- Не бойтесь, - Реми подошёл к Де По и пощупал его лоб, - я найду, что сказать королю.

- Реми, не нарывайся!

Лекарь остановил на лице юного графа слишком внимательный взгляд.

- Ну иди же, король ждёт! - приказал Де По.

Лекарь вышел к королю. Генрих стоял у дверей покоев Натаниэля в окружении слуг, которые держали многочисленные подарки для больного. Реми с порога обратился к королю:

- Ваше Величество, я настоятельно рекомендую любые посещения больного прекратить. Я отвечаю за его жизнь и здоровье и только этим руководствуюсь, и даже ваше величайшее звание не заставит меня изменить своих слов.

- Но Реми, позволь хоть отнести подарки, - расстроено заныл король.

- Ладно, пусть слуги занесут.

- Мне бы хотелось лично их вручить.

- Ваше величество, это взбудоражит моего подопечного.

- Я просто постою рядом одну секунду.

- Нет.

- Прочту молитву над ним и уйду. Это его не взбудоражит, лишь успокоит. Помните когда у него была лихорадка, я читал над Натаниэлем Псалтырь, и это чудесно воздействовало на него. Он тут же успокаивался.

- Разумеется, - процедил Реми.

- Тогда я пойду, - заключил Генрих, смерив лекаря подозрительным взглядом.

Реми состроил злобное лицо, пока его никто не видел, и отправился прогуляться в сторону галереи.

- Ваше Величество! - воскликнул Де По, когда король вошёл в его комнату.

Генрих сделал успокаивающие движения руками, призывающие юношу не вставать.

- Нату, мой мальчик, не вставай и молчи, я обещал твоему лекарю, этому пройдохе, что не потревожу тебя.

- Государь, такое счастье наблюдать вас, что я выздоравливаю в два раза быстрее, - у Натаниэля заблестели глаза или же они заслезились от усилий.

- Мой мальчик, этот лекарь просто исчадье ада.

Генрих присел на край кровати, взял руку Натаниэля в свои ладони и бережно погладил.

- Он очень добр ко мне, - благоговейно проговорил Де По, так что было непонятно, кого он сейчас имеет ввиду лекаря или короля.

- Чересчур.

- В каком смысле?

- Нет-нет, ничего. Что ты читаешь?