Выбрать главу

Марин и Натали, посоветовавшись между собой, в продолжение этого спора об их опекунстве, решили обратиться к Генриху Валуа.

-Государь, позвольте просить вашего разрешения, - сказала Марин Де Бурбон.

Наваррский и Валуа одновременно обернулись на нее.

-Да, говорите, дитя мое, - с доброй улыбкой ответил Генрих.

- Сир, мы с моей сестрой хотели бы поблагодарить вас и Монсеньора за предоставленное нам право вступить во владения землями Бомонт и просим у вас и всех присутствующих разрешения отправиться вперед и посетить наш замок первыми, дабы осмотреть его и подготовить все для вашего приезда и приезда Его Величества короля Наварры и Монсеньора.

-Какие глупости! Зачем это? После всего что мы пережили, мы свободны от всякого рода условностей, даже если меня станут принимать в хлеву я нисколько не расстроюсь, ибо мое сердце радуется одному вашему присутствию, дорогая.

-Но государь, - кротко вмешалась Натали, - нижайше просим оказать нам такую милость и дать нам разрешение с нашими людьми отделиться от всеобщего кортежа, ибо такое множество людей замедляет наш проезд, а нам с госпожой Де Бомонт необходимо поскорее попасть в наши земли, дабы иметь возможность с ними ознакомиться и уладить кое-какие наши личные дела.

-Что за вздор! - ласково сказал Генрих, - вероятно, вы что-то задумали.

-Неужели, - грустно заметил герцог Анжу, - вы даже не погостите в моем доме в Анжере? Я хотел показать вам Анжерский Апокалипсис.

-Как! - изумился Шико, - они ведь уже его видели!

-Нет, что вы, сеньор Шико, я еще не приглашал мадмуазелей в часовню, дабы увидеть полотнища.

-О! - Шико хлопнул себя по лбу, - какой же я болван, я полагал, что Анжерский Апокалипсис - это одно из ваших прозвищ, Монсеньор!

Герцог Анжу скривил губы и отвернулся.

-Ладно, сударыни, я вижу, что нам не избежать всевозможной ругани, пока вы здесь, - сказал Генрих со строгостью. - Посему я попрошу моего брата выделить вам надежную охрану и отправить вас вперед. Ибо женщина посреди такого количества мужчин неизменно вызывает раздор.

Хотя и сестры Бомонт не были довольны уничижительным отношением Генриха к их полу, все же они воспользовались его разрешением и, окружив себя, своими верными слугами, нанятыми самолично во Дворе Чудес, вместе с неразлучной Роксаной, одолжили карету у Монсеньора и поспешили по дороге в Алансон. Где они надеялись, коли всем стала известна их тайна, обзавестись новыми планами на жизнь и, конечно, новыми нарядами, полагающимися им по статусу.

 

Кортеж короля Франции в сопровождении войск герцога Анжу медленно продвигался по дороге. Прошло уже много часов с тех пор, как они расстались с Марин и Натали, поэтому пока позволяло время, Генрих Валуа непременно захотел обсудить со своим шутом те приятные и неожиданные изменения, что принесла им судьба намедни.

-А, Шико, как ты находишь сей милый обман? - с довольным видом спросил Генрих.

-Я перестал обманываться гораздо раньше тебя, - фыркнул Шико.

-Как так! Негодяй, и ты не рассказал мне?

-Я собирался всласть позабавиться, наблюдая за твоими страданиями.

-Дурак! Как можно! Лучше расскажи, как ты все понял? Неужто вы с госпожой Марин...- Генрих наклонился к Шико, понизив голос.

Шико яростно отмахнулся от него.

-Нет, я просто увидел ее обнаженной.

-О! Ого! - воскликнул Генрих.

-Что ты орешь, Генрих! Повсюду столько опекунов у этих дам, что меня, пожалуй, четвертуют, если узнают, что я подглядывал за омовениями госпожи герцогини.

-А ты подглядывал, негодник! - обрадовался Генрих.

-Вовсе нет. Это вышло случайно, я полагал, что увижу всего лишь тщедушное тельце Маринуса Де Бурбон, а там оказалась девица.

-И что? Какова она? - весь дрожа от радости, спросил Генрих.

-Ах, ты болван! Я не собираюсь тебе расписывать ничего.

-Шико, меня можешь не опасаться, ты просто ревнуешь. А это недостойно дворянина. Ты же знаешь, что я полностью тебя одобряю.

-Ах, отстань, Генрике, - Шико принял недовольный вид, но потом смягчился, - скажу тебе, - понизил голос он, - что она очень даже ничего. Венера.

-Ну ладно, - рассмеялся Генрих, - ты разбудил мое любопытство, но поговорим об этом позже. Скажи-ка лучше, как вам удалось привести герцога Анжу мне на помощь?

-Это все Марин.

-Шико, а все же они добрые ангелы. Ты не поверишь, но мадмуазель Натали буквально спасла меня. Еще чуть-чуть бы и она сама бы погибла. Я никогда себе не простил бы. Ты не представляешь, что я пережил, когда думал, что оставляю бедняжку в лапах этого чудовища...- вокруг губ Генриха уложились горестные складки, его лицо помрачнело, - мне бы жизнь была не мила, если бы все так и свершилось. Хвала Господу, что вы успели вовремя. Шико, я не знаю, что ты чувствуешь в своем сердце, а я как будто возродился к новой жизни, я люблю...