Выбрать главу

— Още ли е жив? — попита задъхано Гарион ковача.

Дурник обърна по гръб неподвижното тяло на Улфгар и с вещина повдигна единия му клепач.

— Жив е. — отвърна ковачът. — Ударих го доста внимателно.

— Добре — рече Гарион. — Да го вържем. И да вържем и очите му.

— Това пък защо?

— И двамата го видяхме, че използва магьосничество. Следователно вече разполагаме с отговор на един от въпросите си. Според мен ще му е малко по-трудно да прави такива неща, ако не вижда онова, срещу което насочва магията си.

Дурник обмисли за миг думите на приятеля си, после завърза ръцете на изпадналия в безсъзнание човек и каза:

— Мисля, че си прав.

25.

След пленяването на Улфгар волята за съпротива на неговите последователи се прекърши. Въпреки че някои от по-фанатизираните продължаваха да се сражават, повечето хвърлиха оръжието си и се предадоха. Войниците на Гарион ги обкръжиха и ги поведоха през заснежените окървавени улици към централния площад.

Силк и Джевълин разпитаха за няколко минути един навъсен пленник с окървавена превръзка на главата. След това отидоха при Гарион и Дурник, надвесени над пленника си, който все още бе в безсъзнание.

— Той ли е това? — попита с любопитство Силк, лъскайки разсеяно един от пръстените си в предницата на сивия си жакет.

Гарион кимна.

— Не изглежда толкова впечатляващ, нали?

— Голямата каменна къща ей там е негова — каза Джевълин и посочи една квадратна сграда с червени керемиди.

— Вече не — отвърна Гарион. — Сега е моя.

Джевълин се усмихна за миг.

— Бихме искали да я претърсим най-щателно — продължи началникът на драснианското разузнаване. — Хората понякога забравят да унищожат важни неща.

— Можем да отнесем и Улфгар там — рече Гарион. — Трябва да го разпитаме.

— Ще отида да доведа останалите ни приятели — предложи Дурник и свали шлема си. — Мислите ли, че вече е достатъчно безопасно да доведем Поул и останалите дами в града?

— Би трябвало — отвърна Джевълин. — Единствено в югоизточната част все още има огнища на съпротива.

Дурник кимна и тръгна през площада.@

Гарион, Силк и Джевълин вдигнаха отпуснатото тяло на чернобрадия мъж и го понесоха към къщата, пред която, издигнато на висок кол, се развяваше знамето с мечката. Един ривански войник стоеше на пост край няколко пленници, сгушени окаяно един до друг до стълбището.

— Ще ми направиш ли една услуга? — обърна се Гарион към войника.

— Разбира се, ваше величество — отговори воинът и отдаде чест.

— Отсечи това нещо. — Гарион кимна към пилона.

— Веднага, ваше величество. — Войникът се засмя. — Трябваше и сам да се сетя.

Внесоха Улфгар в една богато обзаведена стая. Навсякъде из нея бяха разхвърляни пергаменти. В голямата каменна камина също имаше цяла купчина смачкани свитъци. Ала камината беше студена.

— Добре — измърмори Джевълин. — Прекъснали сме го и не е успял да изгори нищо.

Силк огледа стаята. Стените бяха украсени с изящни гоблени в тъмни цветове, а зелените килими на пода бяха дебели и меки. Всичките кресла бяха тапицирани с яркочервено кадифе, а незапалените свещи стояха в сребърни свещници, прикрепени към стените.

— Добре си е живял — измърмори дребничкият мъж.

— Да съберем документите — предложи Джевълин. — Искам да ги прегледам.

Гарион остави шлема и меча си на пода, свали тежката ризница и уморено се отпусна на едно меко канапе.

— Чувствам се напълно изтощен — измърмори той. — Сякаш не съм спал цяла седмица.

Силк сви рамене.

— Това е една от привилегиите на хората, издаващи заповеди.

Вратата се отвори и влезе Белгарат.

— Дурник каза, че мога да те намеря тук — подхвана той и отметна качулката на старото си износено наметало. След това прекоси стаята и побутна отпуснатото тяло в ъгъла. — Не е мъртъв, нали?

— Не е — отвърна Гарион. — Просто Дурник го приспа със сопата си.

— Защо сте сложили превръзка на очите му? — попита старият вълшебник.

— Защото използваше магии. Помислих си, че няма да е зле, ако покрием очите му с нещо.

— Зависи от това дали наистина е овладял това изкуство.

— Можеш ли да го събудиш? — попита Силк.

— Нека го направи Поул. Нейното докосване е по-нежно от моето. Не искам да му счупя нещо.

Най-сетне всички се събраха и Белгарат седна на един стол, сложен точно пред пленника, и мрачно каза:

— Добре, Поул. Събуди го.

Поулгара свали синьото си наметало, коленичи до пленника и хвана главата му с ръце. За миг Гарион долови тих, шепнещ звук и усети в гърдите си прилив на нежност. Улфгар изстена.