[«Давно ли ты, дядя, нем?..»] (стр. 393)
Имеются два варианта этого диалога. Автограф первого не сохранился. Список его, написанный рукой С. А. Толстой, с небольшими исправлениями Толстого, дважды перечеркнут сверху вниз. Второй вариант — автограф, написанный в конце листа с копиями рассказов Толстого. Первая половина его вставлена после, на полях листа, и зачеркнута по строкам. Печатаются оба варианта.
[«Были у волка дети…»] (стр. 393)
Источник рассказа не установлен. Аналогичный рассказ, под заглавием «Львица и два львенка», имеется в арабском сборнике «Калила и Димна». Сохранился автограф с перечеркнутым сверху вниз текстом. Рассказ остался незаконченным.
[«Жил старый дед…»] (стр. 393)
Имеются два незаконченные варианта-автографа этого рассказа, написанные один за другим на одном листе. Оба они перечеркнуты Толстым. Печатается второй вариант.
[«Ехали два воза…»] (стр. 394)
Переделка басни И. А. Крылова «Две бочки». В качестве материала для грамматических упражнений она входит в первую редакцию «Новой азбуки». Сохранился автограф.
[«Мальчик играл…»] (стр. 394)
Автограф рассказа помещен в конце листа с оторванным углом и обрывается на слове: «спасибо». С автографа была списана копия рукой С. А. Толстой. Копия имеет окончание рассказа. Поправок Толстого в ней нет. Конец рассказа печатается по копии.
[«Вася хотел сесть на лавку…»] (стр. 394)
Сохранилось четыре варианта-автографа этого рассказа. Третий вариант не закончен. Все они перечеркнуты Толстым. Печатаются первый и четвертый варианты рассказа.
[«Петр нес куль круп…»] (стр. 394)
Сохранился список, написанный рукой С. А. Толстой и переработанный Толстым. Автором рассказа была С. А. Толстая. Печатается в переработанном Толстым виде.
[«Мужик убил зайца…»] (стр. 394)
Рассказ написан на пословицу, помещенную в первой книге «Азбуки»: «Удалось червяку на веку лист съесть». Сохранился автограф рассказа с перечеркнутым текстом.
[«Девочка любила играть на улице…»] (стр. 394)
Рассказ написан на пословицу, помещенную в первой книге «Азбуки»: «Глупой птице свой дом не мил». Сохранился автограф с перечеркнутым текстом.
[«У купца было много хлеба…»] (стр. 394)
Рассказ написан на пословицу, помещенную в первой книге «Азбуки»: «Не годы стареют — горе». Сохранился автограф с перечеркнутым текстом.
[«Мальчик лежал на земле…»] (стр. 394)
Рассказ написан на пословицу, помещенную в первой книге «Азбуки»: «Как глядишь, так и видишь». Сохранился автограф с перечеркнутым текстом. Слова пословицы, за исключением первого, обозначены только начальными буквами.
[«Горел дом…»] (стр. 395)
Рассказ написан на пословицу. Материалом для него послужила притча Круммахера, помещенная, под заглавием «Семя», в хрестоматии П. Басистова («Хрестоматия для упражнения при преподавании русского языка», курс второй, изд. 2-е, М. 1870, стр. 13. Ср. «Два путешественника» в «Детском мире и хрестоматии» К. Ушинского, ч. 1, изд. 14-е, СПб. 1873, стр. 15–16). Сохранился автограф.
[«Воры хотели красть лес…»] (стр. 395)
Рассказ написан на пословицу, помещенную в первой книге «Азбуки»: «Не будет снега, не будет и следа». Сохранился автограф с перечеркнутым текстом. Рассказ не закончен.
[«Купец занял денег…»] (стр. 395)
Рассказ написан на пословицу, помещенную в первой книге «Азбуки»: «Если изверишься в алтыне, не поверят и в рубле». Сохранился автограф с перечеркнутым текстом.
[«Была девочка Параша…»] (стр. 395)
Рассказ написан на пословицу: «На сердитых воду возят», которая имеется в первой книге «Азбуки». Сохранился автограф с перечеркнутым текстом.
[«Мальчик взял крюк железный…»] (стр. 395)
Рассказ написан на пословицу, помещенную в первой книге «Азбуки: «Железом хлеба добывают».
[«Мужик хотел закинуть котят…»] (стр. 395)