Выбрать главу

Если, ОТПИСЫВАЯ СВОЕ ИМУЩЕСТВО СЫНОВЬЯМ. Есть точка зрения, что здесь речь идет об умирающем, разделяющем свое имущество между сыновьями (Бартанура), однако другие комментаторы считают, что эта галаха относится в равной степени и к случаю, когда человек отписывает свое имущество сыновьям, находясь в добром здравии (Рамбам, Законы о путях приобретения и о подарках 6:9). Он ОТПИСАЛ СВОЕЙ ЖЕНЕ ЗЕМЛИ СКОЛЬКО-НИБУДЬ. То есть, во время раздела своего имущества он упомянул свою жену между своими наследниками и отписал ей какой-то участок земли — даже самый маленький. В этом случае ОНА — то есть жена — ПОТЕРЯЛА СВОЮ КТУБУ. Ктуба — это документ, подтверждающий обязательство мужа предоставить жене известную сумму из принадлежащего ему состояния, которую она получает или в случае развода, или в случае смерти мужа. Мишна здесь сообщает, что если муж включает жену в число своих наследников во время раздела принадлежащего ему имущества, отписывая ей какой-нибудь участок земли — даже самый незначительный, — а она молчит и ни единым словом не напоминает о том, что ей полагается согласно ктубе, — это признак, что она согласна заменить причитающееся ей по ктубе на дар супруга и отказывается от взыскания этого из имущества, которое получают сыновья. Поэтому ОНА ПОТЕРЯЛА СВОЮ КТУБУ и более не имеет права требовать выплаты ей того, что гарантировала ей ктуба, из наследства, которое получают сыновья.

РАБИ ЙОСЕ ГОВОРИТ: ЕСЛИ жена ПРИНЯЛА НА СЕБЯ если она согласилась получить какую-то долю наследства наравне с сыновьями, то — НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО муж НИЧЕГО НЕ ОТПИСАЛ ЕЙ — не отписал ей никакого земельного участка — ОНА ПОТЕРЯЛА СВОЮ КТУБУ Ее согласие рассматривается как отказ от права взыскать сумму, гарантируемую ей ктубой, из наследства мужа.

Мишна восьмая

Если хозяин ОТПИСЫВАЕТ СВОЕ ИМУЩЕСТВО РАБУ -тот ВЫХОДИТ НА СВОБОДУ. ОСТАВИЛ ЗЕМЛИ СКОЛЬКО-НИБУДЬ - НЕ ВЫХОДИТ НА СВОБОДУ. РАБИ ШИМОН ГОВОРИТ: ВОВЕК ОН ВЫХОДИТ НА СВОБОДУ - ПОКА хозяин НЕ СКАЖЕТ: ВОТ, ВСЕ МОЕ ИМУЩЕСТВО ОТДАЕТСЯ ТАКОМУ-ТО, МОЕМУ РАБУ, КРОМЕ ОДНОЙ МИРИАДНОЙ ЧАСТИ.

Объяснение мишны восьмой

В центре внимания этой мишны стоит раб-нееврей. Тора приравнивает раба-нееврея к недвижимому имуществу, говоря (Ваикра 25:46): "И владейте ими, передавая своим сыновьям после себя КАК РОДОВОЕ ВЛАДЕНИЕ". Отсюда следует, что раб рассматривается как имущество своего хозяина и не может приобретать ничего в свою собственность: что приобрел раб — приобрел его хозяин.

Если хозяин ОТПИСЫВАЕТ СВОЕ ИМУЩЕСТВО РАБУ-нееврею. Например, пишет дарственную: "Все мое имущество отдается такому-то, моему рабу" или: "Все мое имущество отдано тебе". Тот ВЫХОДИТ НА СВОБОДУ. Поскольку сам раб является частью имущества хозяина (как было сказано выше), то, отдав ему ВСЕ свое имущество, хозяин отдал ему и его самого, и раб, приобретя себя самого и выходя на свободу, приобретает также все остальное имущество своего хозяина. ОСТАВИЛ хозяин себе своей ЗЕМЛИ СКОЛЬКО-НИБУДЬ — или же что-то из движимого имущества (Бава батра 150а) — раб НЕ ВЫХОДИТ НА СВОБОДУ и само собой разумеется, всего остального имущества хозяина также не получает: раб-нееврей не имеет собственности, все, что приобретает он — приобретает его хозяин.

Некоторые комментаторы объясняют, что раб не выходит на свободу даже в том случае, если хозяин точно указал, какой участок земли он оставляет за собой — например, если написал в дарственной: "Все мое имущество отдано тебе — кроме земли В ТАКОМ-ТО МЕСТЕ". Поскольку он сделал так, мы считаем, что и раба он тоже оставил себе, а слова "все мое имущество" подразумевают все остальное имущество кроме раба, которого вовсе не собирался отпустить на свободу. Даже в том случае, если у хозяина нет другого имущества, кроме земли, которую он оставил себе, и этого раба — раб не выходит на свободу. Танай, сообщающий эту мишну, стоит на точке зрения, что "не разделяют сказанное": что ограничение "кроме" полностью уничтожает сказанное раньше "ВСЕ мое имущество отдано тебе", и поэтому эта дарственная не имеет никакой силы (Раш, Бартанура).

Другое объяснение (согласно выводу Гемары — см. Гитин 9а) состоит в том, что упоминание об имуществе, оставленном хозяином себе, аннулирует весь смысл документа как "вольной". Дело в том, что "вольная" уподобляется гету, разводному документу, который должен быть "письмом о расторжении", и пишет Рамбам (Законы о рабах 7:1): "Документ об освобождении раба должен расторгать все связи между ним и хозяином, не оставляя хозяину никаких прав на раба". Значит, если слова "все мое имущество" (которые можно понять как "вольную") не могут быть осуществлены из-за ограничения "кроме...", мы распространяем это ограничение на тело самого раба (Раши, "Тифэрет Исраэль"), или говорим, что ограничение "кроме..." свидетельствует, что хозяин не отказался в этом документе от всех своих прав (Риф), и поэтому он не может считаться "письмом о расторжении", и раб не выходит на свободу. Однако другие комментаторы говорят, что в этой мишне рассматривается именно тот случай, когда хозяин не уточнил, какой участок земли оставил за собой, а написал просто: "Все мое имущество отдано тебе, кроме земли сколько-нибудь". Так как неизвестно, что за участок земли хозяин оставил себе, мы полагаем, что в этих словах он подразумевал самого раба — поскольку Тора приравнивает рабов к земельному владению (как упоминалось выше). Значит, хозяин освобождать раба не собирался. Однако если хозяин написал: "Все мое имущество отдается тебе, кроме такого-то поля", то — поскольку хозяин точно указал, какую землю он оставил за собой — раб выходит на свободу (Бава батра 149б и Рамбам там же).