Выбрать главу

Резкий, зловонный смрад помоев и нечистот ударил Кирату в нос. От сшибающей с ног какофонии запахов король брезгливо поморщился.

***

Гискар, королевство Эгирия

Наёмница сидела в кресле, устремив немигающий взгляд на линию горизонта, видневшегося в ярком свете окна. За несколько минувших дней Лорэйн не единожды мысленно просчитала варианты, как отомстить за попытку нападения, но пока ни один из планов не смогла осуществить. После той схватки в переулке никто так и не предпринял попыток добить раненую наёмницу. И Лорэйн оставалось предполагать, что либо заказчик не сомневался в удачном исходе нападения, либо затаился перед очередной попыткой. Но что наёмница отчётливо поняла, так это то, что за два года Кират приложил немало усилий, и на этот раз у него почти получилось уничтожить её…  Почти…

Но подоспела помощь Райдо.

В первый миг, когда Лорэйн только очнулась, она была зла на мужчину — ведь, выходит, Райдо следил за ней от самой тренировочной площадки. Однако появившееся спустя какое-то время осознание, что без помощи наёмника Лорэйн вряд ли удалось бы добраться до дома Мавры, заставило её поутихнуть. Вместо гнева пришло совсем иное чувство — растерянность. Если бы не Райдо, возможно, она не сидела бы сейчас здесь… Не дышала… Не видела красоты неба… И не поцеловала бы на прощание Рагнара…

Впрочем, ещё большим открытием для Лорэйн было другое. У хитрой, старой Мавры имелась самая большая коллекция противоядий из когда-либо встречавшихся наёмнице. И сейчас Лорэйн понимала, что так и не узнала бы этого, не отрави её нападавшие. Воительница пообещала себе, что позже, едва выпадет подходящий случай, она непременно выведает у гискарской дамы всё.

Но в данный момент первостепенной важностью для Лорэйн была не собственная жизнь, а жизнь сына. И скрепя сердце, она сделала то, чего никогда бы себе не позволила. Мавра, всегда корыстная и расчетливая, предложила спрятать мальчика в небольшом загородном дом на юге столицы. И Лорэйн не согласилась бы, не покажи старуха своих истинных чувств — привязанности и беспокойства. Только это заставило Лорэйн прислушаться к словам Мавры и обличить свою слабость перед Райдо. Воительница передала своего самого дорогого человечка в руки наёмнику, по неизвестным для неё причинам не бросившим её умирать, чтобы тот отвез Рагнара в безопасное место.

Лорэйн понимала, что единственный способ спасти Рагнара — сделать так, чтобы его не только никто не нашёл, а чтобы ни единая душа не узнала о его существовании.

И сидя сейчас здесь, терзаемая тягостным предчувствием, Лорэйн ждала возвращения Райдо. Ждала и боялась дурных вестей, молилась всем богам, чтобы никто из врагов не заметил, как через чёрный ход особняк покинул мужчина с ребёнком на руках. Надеялась, что сын простит её за то, что родная мать отослала его подальше от себя. Хотя и понимала — он слишком мал, чтобы запомнить это. Но всё же чувство вины беспокоило Лорэйн…

Рагнар не должен страдать и платить ценой своей жизни за действия отца, какими бы они ни были. Дети невинны, а убивать их — это самое жестокое, что могла себе представить наёмница.

Когда же Лорэйн услышала, что двери в её покои отворились, то, повернув голову, встретилась с испытующим взглядом гискарской дамы.

Войдя, Мавра не произнеся ни слова, направилась ко второму креслу, что расположилось в углу комнаты. Сев, женщина несколько раз разгладила складки на своём тёмно-зелёном льняном платье. Лишь после этого вновь обратила свой взор на наёмницу.

— Я знаю, что мне не понять твоих чувств. У меня никогда не было детей и, конечно, уже и не будет. Но принятое тобой ранее решение — верное! — тихо произнесла Мавра и на секунду замолкла. — Что же насчёт Райдо, то о нём можешь не переживать.

— Очень на это надеюсь, иначе… — решительно прошептала Лорэйн.

— Никто не идеален, — осуждение сквозило в голосе Мавры. — У каждого из вас есть свой груз за плечами, Лорэйн. Однако дай Райдо шанс. Он сделает всё как нужно.

— Почему он не оставил меня умирать?

— Ответить на этот вопрос может только сам Райдо, — отмахнувшись, произнесла Мавра. — Ты лучше расскажи мне, почему и, главное, кто хотел вывести тебя из игры? Кому ты перешла дорогу, что воины Мактавиша напали на тебя?

Лорэйн шумно выдохнула, раздражаясь от того, что Мавра вместо ответа на заданный ей вопрос, спрашивает о том, что наёмница не желала никому рассказывать. Всё время службы воительница старательно избегала тем об истинных причинах своего прибытия в Гискары.

— Это может быть опасно для тебя, Мавра, — с уверенностью произнесла Лорэйн, твёрдо смотря на старуху.

Мавра, внимательно следя за наёмницей сквозь прищур глаз, поняла, что та в очередной раз уклоняется от ответа. Дама видела, что сердце Лорэйн изранено, но знала, что сможет помочь только в том случае, если ей доверятся. Тем не менее, наёмница никак не решалась сделать первый шаг, боясь раскрыться и подпустить кого-то к себе.

— Хватит, Лорэйн, — вновь заговорила Мавра. — Хватит строить из себя ледяную глыбу, ты не такая… Я не прошу рассказать всё, но хоть намекни, кто охотится на тебя.

Поднявшись на ноги, Лорэйн обошла маленький столик и, приблизившись к окну, стала бесцельно рассматривать улицу, по которой суетливо сновали столичные жители Эгирии.

— Кто он? — спросила Мавра.

— Я не могу тебе этого рассказать, — ответила Лорэйн, печально усмехнувшись.

— Тогда поделись, что ты задумала в отношении членов имперского посольства? Я знаю, Лорэйн, ты что-то планируешь. Уж поверь, моего опыта хватает, чтобы разбираться в намерениях людей.

— Месть, — коротко бросила наёмница, жадно всматриваясь в проезжающие экипажи. Затем чуть тише добавила: — Человеку, который предал меня.

Расслышав последние слова, Мавра, несмотря на свой возраст, тут же резко встала.

— Ты осознаёшь, чего эта затея может стоить тебе самой? — требовательно произнесла она. — Тебя казнят за покушение на важных гостей! А сын?! О нём ты подумала? Что будет с Рагнаром?

Гневно нахмурившись, Лорэйн поняла, что проговорилась. И резко повернувшись, встретилась взглядом с Маврой.

— Неужели ты считала, что я не замечу, чем ты занималась?! – спросила старуха, выведав наконец всё то, что Лорэйн тщательно скрывала. – Лорэйн, о какой мести может идти речь, если ты сейчас живёшь здесь — в Гискарах, и у тебя есть ребёнок!

Лорэйн молчала, прекрасно осознавая — Мавра права, она в этой жизни больше не одна, и ей необходимо думать о сыне.

— Это он? Я правильно поняла? — озвучила своё предположение Мавра, решив не гадать о причинах столь лютой ненависти. — Отец Рагнара — это тот человек, которому ты хочешь отомстить?

— Ты всё усложняешь! — Лорэйн заговорила более жёстким тоном, скрестив руки на груди. — Зачем тебе это знать?!

— Я правильно тебя поняла? — настаивала Мавра.

— Да! — сгоряча выкрикнула Лорэйн, намереваясь прекратить разговор. — Да, я хочу отомстить ему, Мавра! Желаю видеть, как он страдает! Убить его!

Выплёскивая свой гнев и раздражение, Лорэйн, конечно, говорила о двух разных мужчинах. Однако Мавре знать об этом было вовсе не обязательно.

Судорожно вздохнув, гискарская дама прикрыла глаза. Когда она вновь посмотрела на Лорэйн, то увидела, что та совладала с собой и устремила отрешённый взгляд в пустоту.

— Это очень, очень опасно! — сказала Мавра таким знакомым Лорэйн назидательным тоном. — Ты одна из тех, кто в ответе за безопасность во время приёма. Ты не можешь воплотить в жизнь задуманное. То, что было раньше — прошло, тебе необходимо двигаться вперёд. Отпусти боль, что снедает тебя. Живи ради себя и Рагнара, ведь он — твоё будущее.

— Мне тяжело переступить через себя, безумно тяжело…