В темноте входа мелькнула высокая фигура. - Худ не уделяет особых милостей.
Ву закатил глаза. - Не с Худом, с тобой.
- Я лишь скромный слуга.
- Хорошо заученные слова, годные прельщать глупцов. Но я не таков.
- Пред Худом фальшь бесполезна.
Ву обернулся к Дорину, бормоча: - Это становится скучным.
- Знаю, ты тут, Панг! - заорал Дорин. - Выходи!
- Он гость Худа.
Дорин подался вперед. - Похоже, нужно просто войти и взять его.
Силуэт в двери тоже пошевелился, превращаясь в юного Дассема с мечом наголо. - Тогда вы встретитесь с Худом.
Ву поднял руки. - Ты твердо намерен укрывать преступника?
- Все равны пред Темным Собирателем.
Ву прижал ладонь ко лбу: - Ох, заткнулся бы ты, - и позвал Дорина: - Идем. Как видишь, он теперь никто. Крыса в норе.
Дорин плюнул на порог. - Протухни же здесь. Побери тебя Полиэль!
Ву потянул его прочь. - Хватит. Идем.
- А твое дитя? - крикнул Дорин. - Убережешь ее от него?
Дассем кивком головы указал на лагерь у обочины. Палатки и навесы встали среди капищ и статуй, пылали костры. - Она в безопасности в семье верующих.
Дорин неохотно позволил себя увести, то и дело оглядываясь. За углом оба остановились и прижались к стене. - И к чему была эта клоунада? - прошипел Дорин.
Ву успокоительно поднял руку: - Скоро увидишь. - Указал тростью в проход между капищ и крипт. - Вот, уже...
Две фигуры выползли из темноты. В одной Дорин узнал Реену. Она тащила за руку мужчину, тощего, в рваном жакете. Он поднял голову, и Дорин с изумлением увидел мерзкую рожу Грена, прежнего лейтенанта Панга.
Ву ткнул его в грудь палкой. - Приветик, Гренез. "И древо счастья червь подгрыз", хотя где это древо счастья, не знаю. А хотелось бы... Помнишь, что должен сделать?
Негодяй дернулся, но Реена крепче ухватила его за жакет. - Да. Но желаю задаток. Половину суммы.
- Жизнь свою считай задатком, - прохрипел Дорин.
- Точно, - кивнул Ву. - Никакой платы до завершения дела. Восточные ворота, через две ночи. Так?
Грен судорожно кивнул. - Заметано.
- А до той поры наслаждайся гостеприимством старой подруги Реены, а также моих детишек.
Грен побледнел, сглотнул. - Не отдавайте меня им. Серьезно! Прошу...
Ву снова ткнул его палкой. - Сделай работу. Не предай нас.
Реена схватила негодяя за руку и потащила прочь. Дорин смотрел вслед. - Два дня, значит.
Ву вновь кивнул: - Да, - и жестом пригласил Дорина домой. - Безграничное будущее сияет славой, маня нас, а я должен здесь распутывать мелкие дрязги. - Он ткнул тростью в ночное небо. - Само по себе преступление!
- Воображение твое, вот что безгранично, - буркнул Дорин.
Юный маг кивнул, не смущаясь. - Поистине. Мое воображение безгранично - как и дерзания, и судьба.
Дорин мог лишь качать головой, слыша столь бесстыдное хвастовство.
***
Шелк пробирался к берегу Идрина, едва избегая предательски глубоких замерзших луж. Какое будет огорчение, если придут в негодность чудесные кожаные сапоги! Совсем недавно на улице к нему бросился грязный оборванец, надвинулся, словно ужасающее предвестие будущего, и неразборчиво прошамкал, оставаясь в грезах пыльцы д"байанга: - Лисс желает тебя видеть.
Шелк замер, морщась от мерзкой вони. - Что ты сказал?
Однако ничтожество уже поползло прочь. - Лисс, - повторил через плечо полусонный мужчина, пуская слюну.
Так и пришлось ему пробираться среди мутных, подмерзших луж грязи, злобно проклиная ведьму. Ну почему бы ей не жить в милом коттедже, как прочие уважающие себя колдуньи? Нет, спит на речном берегу, будто ничтожная рыбачка. Будучи могущественной - это он сознавал - она настаивала жить среди низших сословий. Маг ничего не мог понять.
Идрин, заметил он, обмелел сильнее обычного. Впереди его ждали двое, хотя смотрели они на реку: одна фигура была приземистой, облаченной во множество кофт и шалей - случайный прохожий принял бы всё это за защиту от мороза, но Шелк знал, что она одевается так даже в разгар лета. Вторая отличалась великанским ростом... и столь же непритязательной одеждой. Королл.
Шелк подошел и кивнул им. - Привет.
Они оглянулись. - Ты был прав, - бросила Лисс Короллу. - Он совсем испачкал свою чудесную обувку.
- Очень смешно, Лисс. Так что такое, срочное, пригнало меня на берег? Рыба тоже устраивает заговор?
Королл задумчиво склонил грузную, покрытую шрамами и татуировками голову. -Рыбы осталось мало, - прогудел он.
- Река обмелела, - сказал Лисс.
Шелк терпелив кивнул. - Да. Точно.
- И погрязла.
Шелк хмуро пытался понять сообщение. - Погрязла? Загрязнена, то есть отравлена?
- Погрязла. Порчена. Я чую это в раках.
Шелк брезгливо поморщился. "Боги. Она действительно ест эту гадость?"
Королл обвел южную сторону взмахом тяжелой руки. - Кан не ушел.
- И это правда.
- Почему?
Шелк вздохнул и затрясся: здесь, на берегу, было очень холодно, ветер бил кнутом. - Ну, - начал он осторожно, - думаю, потому, что они хотят победы.
- Именно, - сказал Королл с довольным видом.
- Лед в низинах, жабы спят. - Лисс сурово глянула на Королла. - Уже давно жабы спят глубоким сном.
Шелк переводил взгляд с одной на другого. "От жаб должна была прийти помощь? Спаси Худ. Я зря теряю время". - Он хлопнул в ладоши, стараясь согреться. - Ну, благодарю за доклад о состоянии жаб. Буду иметь в виду.
- Не канезцы - настоящая угроза, - пророкотал Королл, будто не услышав Шелка.
- Шанс смутный и скользкий, - ответила Лисс. - Никто не стал бы делать ставки.
- В отличие от тебя.
Старуха безрадостно засмеялась. - Ставлю, что никто не выжил.
- О чем вы двое? - возмутился Шелк, обидевшись, что его игнорируют - в конце концов, к такому он не привык.
Лисс прямо поглядела на него, и маг почти поразился: темно-карие глаза оказались весьма привлекательными. "Взор чудесной женщины".
Оглядев его с ног до головы, старуха ткнула пальцем Королла. - Он говорит о мошеннике в тенях. А я - что шансов мало и не стоит беспокоиться.
- Шансов на что?
- На выживание. - Она махнула рукой. - Теперь иди. Донеси новости до Защитницы.
Он упер руки в бока. Кто она такая, чтобы посылать мага, словно мальчишку-вестового? Как-то все слишком загадочно. Спящие жабы и порча в воде? - Ну хорошо. Пойду. Но обратно не ждите.
- Правда? Как жаль. Ты скрасил мой день, милый, милый мальчик.
Шелк вздохнул и поклонился по-придворному церемонно. - Скорее я поцелую рака в... Дорогая Лисс.
Она кашляла смехом, пока маг пробирался обратно.
***
Через два дня на закате одинокий Дорин затаился в развалинах сельской хижины около восточной стены города. Канезская кавалерия патрулировала здесь в течение дня, по ночам ходили дозоры с факелами. Он выжидал и наблюдал, надеясь, что Панг проглотил наживку. Лично он бы не поверил. Хотя судить было трудно - он ведь никогда не терял всего, не готовился бежать.
В исходе ночи, когда он уже потерял надежду, первый золотистый свет зари показал движение на стене: кто-то медленно спускался по веревке. Дорин встал и осторожно подкрался туда. Оставаясь скрытым, различил силуэт Грена, который уже встал внизу, держа веревку и глядя наверх.
Показалась еще одна фигура. Дорин напрягся, огляделся - нет ли иной засады. Вторым спустился плотный, невысокий Панг. Едва он коснулся почвы, Дорин встал и подошел к парочке. Оба замерли; вспотевший Грен тяжело дышал, глазки Панга бегали, оценивая ситуацию.
Дорин швырнул Грену кошелек. - За беспокойство. - Деньги звякнули о грудь, и едва Грен склонился, чтобы подобрать кошелек, рука Панга мелькнула у шеи, нанося удар. Бандит упал, а Панг помчался прочь, к путанице сгоревших предместий.
Дорин не сразу оторвал взгляд от зарезанного Грена; потом подобрал деньги и начал преследование Панга. Бежал он без особой спешки, наслаждаясь свежим морозным воздухом, столь отличным от городской нечистоты. День обещал быть ясным, хорошим для охоты.