Дорин тоже, но тут же вскочил, отыскивая щеголя. Маг отступал, уворачиваясь. Звуки шагов помогли Дорину, и он резко развернулся, хватая мага за глотку. - Никому не двигаться!
На несколько ударов сердца повисло ошеломленное молчание. - Услышу кого, тут же раздавлю треклятую гортань. Что скажешь, Шелменат?
- Прошу, - ответила Защитница, - прошу... не оскверняйте этого места.
Дорин услышал в ее тоне искреннюю тоску. - А что ты, Хо? - крикнул он.
- Выйдем наружу, - зарычала Мара. Дверь с грохотом распахнулась.
Дорин понял, что зрение возвращается - он уже видел ткань на глазах. Дернул плечом, избавляясь от повязки, но не отпуская Шелка. Увидел, что Мара ведет Ву к выходу.
- Стой! - крикнул Хо, подскочил к Маре и начал связывать Ву. К большой печали Дорина, делал он это отнятой у ассасина веревкой. Руки Ву оказались стянуты за спиной, на шею легла петля. Порвав жакет мага, Хо завязал ему глаза и рот. - Теперь не ускользнешь, - сказал он с удовлетворением и велел Маре уходить.
Дорин пошел за ней, держа Шелка за глотку. - Где еще двое? - спросил он. - Где маг огня и Королл?
- Следуют за уходящими канезцами, - отозвался Хо сзади.
- Это дорога к реке, - сказала Шелменат, когда маленькая процессия двинулась в путь. - Вы предложили мне ссылку, я отвечаю те же. Уходите, пока живы, и больше не возвращайтесь.
Ву что-то яростно забормотал, Мара тряхнула его: - Чего? Кого? И где твой демон, дурачок?
- Чуть запаздывает, - пробулькал Ву.
Мара снова тряхнула его.
Они дошли до тайного лаза, Мара открыла решетку. Тоннель вел на грязный берег у причалов. Был разгар ночи. - Берите лодку, - велела Шелменат Хо, и тот побрел по илу. - Надо восстанавливать город, - продолжала Защитница, сутулясь и туже натягивая плащ. - Нельзя тратить время на вас. Ага...
Вернулся Хо, тянувший на буксире старую шлюпку. Мара толкнула Ву, тот упал на скамью, неразборчиво бранясь сквозь кляп.
Хо велел Дорину лезть туда же. - Оставь Шелка.
Дорин одной ногой ступил в жалкую лодку. - Это вряд ли. - Он заставил Шелка идти следом. Маг неохотно подчинился.
- Вы еще не спаслись, - предостерегла Защитница.
- Точно. Освобожу его, когда минуем Внешний Круг.
- Мы будем следить, - бросил Хо.
Дорин оттолкнулся; лодка пошла по течению. Указав Шелку на весла, он прорычал: - Садись.
Кажется, маг хотел возразить - или проклясть его - но закусил язык и подчинился, начав вставлять весла в уключины. Дорин развязывал Ву, стараясь не оборачиваться к Шелку спиной.
Ву сел прямее, потирая шею и руки. - Ну, - начал он, озираясь. Хлопнул руками по бокам. - Ночь. Предлагаю вернуться и...
- Нет, - сказал Дорин.
Ву заморгал. - Что? Нет? Какое это "нет"?
- Нет и нет.
- Мы не побеждены, сам понимаешь. Это было недоразумение.
Шелк лишь засмеялся, работая веслами.
Дорин глянул на него и покачал головой: - Нет. Их слишком много. Шестеро, учитывая Защитницу. - Он сидел, не сводя глаз с мага. - Численное превосходство. Мы не готовы. - К его удивлению, внутренний голос тихо добавил "пока" . Вспомнились предостережения той колдуньи - как ее звали? Холодная Ночь? - Мы были безрассудны.
- Повезло вам, что остались живы, - буркнул Шелк.
- Заткнись и греби. То же могу сказать о тебе. Мы живы потому, что предложили Шелменат изгнание и она вернула любезность. - Дорин поглядел на Ву. - Нас спасли твои инстинкты.
Ву признательно склонил голову. Постучал пальцами по черному, ветхому планширю. - Где же он!
- Кто?
- Мой демон, конечно.
Шелк снова засмеялся. Дорин окинул Ву долгим взглядом. - У тебя нет демона.
Ву, явно обиженный, встал во весь рост и попытался поправить жакет - обнаружив, что того уже нет. - Есть. Он просто не пришел на зов. Плохо обучен.
Шелк качал головой.
Приближались речные ворота Внешнего Круга. Пока Шелк греб среди развалин каменных арок, прибыли рабочие, чтобы начать дневные труды. Дорин махнул ему рукой. - Ладно, сматывайся. - Шелк погреб к берегу. Дорин воздел палец: - Нет. Прыгай.
- Что? В воду?!
- Такова сущность реки. Давай.
- Но мои шелка...
Дорин снова указал пальцем и встал.
Шелк вздохнул, тоже поднимаясь. - Отлично. Просто чтоб вы знали: более тупых...
Дорин толкнул его за борт, маг неуклюже упал, вздымая тучи брызг. Замолотил руками, то ли пытаясь плыть, то ли показывая непристойные жесты. Дорин сел на весла, Ву был на кормовой скамье, глядел на уходящие назад стены Ли Хенга. Рассвет залил окрестности розовым и золотым.- Прощай, жалкий город. Тебе никогда не узнать, чего ты лишился.
- Поганая куча навоза, - буркнул Дорин.
- Что ждет впереди? - спросил Ву.
- Идрин впадает в Напанский залив у Кауна.
Ву постучал себя по носу. - Ах, Каун. Град торговцев - прости, я имел в виду воров, жуликов, мошенников и прочих, жирующих на чужом несчастии. Там нам должно повезти...
Шлюпка прошла под раскидистыми ветвями рощи и Дорин вздрогнул: что-то плюхнулось в лодку с дерева. Та обезьяноподобная тварь, нахт, оскаливший клыки в подобии улыбки.
Ву раскрыл объятия. - Вот и ты! Почему так долго?
- Это и есть твой демон?
Тварь влезла на Ву, желая сесть на голову; Ву как мог сопротивлялся. - Точно. Его зовут Деймон. Тот еще смутьян.
Дорин осторожно работал веслами, корректируя курс. - Придумай другое имя. Прошу.
Нахт шипел на Дорина, делая смутно неприличные жесты. Ву схватил его за лапы: - Ну, ну. Плохой Деймон. Плохой.
- Мне начинает казаться, что нас ждет очень долгое путешествие, - пробурчал Дорин.
Нахт сунул юркие лапы под куртку мага и бросил ларчик на дно лодки. Крышка отскочила, сломанный наконечник из кремня вывалился наружу. Дорин в недоумении понурил голову. - Мы потеряли всё. И вот что ты захватил с собой?
- Он важен, - пропыхтел Ву, тряся пальцем перед нахтом. - Плохой Деймон!
Дорин подобрал кремневую штучку и положил в ларчик. На миг ему очень захотелось швырнуть проклятую вещь в воду, но это означало ранить нежные чувства чудика... так что он бросил смехотворное сокровище Ву. Маг снова спрятал ларчик под одежду. В тот же миг нахт схватил его трость и бросил за борт. Ву замахнулся кулаком, но тварь легко увернулась. - Принеси! Достань палку, Деймон!
Нахт зевнул, показав розовое небо и огромные зубы, свернулся на дне и закрыл глазки. Ву бессильно бормотал и шипел на корме.
Дорин вдруг решил, что мерзкий зверек может ему понравиться. Оглянулся на высокие стены Ли Хенга, постепенно исчезавшие вдалеке, и задумался о том, что оставляет за спиной.
Жаль, не удалось попрощаться с Рееной. Не было подходящего момента. К тому же она желала не просто дружбы, а он к этому не был готов... сейчас точно нет.
Что до Уллары... Он застыл, сжав весла. Уллара... Голова поникла, ладонь закрыла глаза... Он забрал у нее столь многое - и она дала столь многое. Наверное, сама не понимая. Подарила ему настоящую сущность. Как ужасно, что она потеряла зрение, когда он начал видеть мир в правильном свете.
И она нарекла его.
С Дорином покончено. Он уже не простак, вошедший в город. Не то чтобы он был тогда зеленым фермерским сынком - но оказался незрелым, не вкусившим крови... неготовым.
Теперь иначе. Дорина нет.
Жестокие уроки - как удачно, что удалось их пережить! - положили конец мечтам наивного парня. Не все выживают после сурового перехода. Сурового и необходимого. Город изрезал ножами бестолкового Дорина, втоптал грезы в грязь болота.
Теперь он стал Танцором, им и будет.
Но тут не о чем сожалеть, не на что жаловаться. Похоже, у него больше нет грез. И не нужно. У него есть планы.
Эпилог
Когда надолго задержавшаяся весна уступила путь лету, Шелк вышел прогуляться по стенам Ли Хенга. Солнечное тепло вполне соответствовало новому наряду: белой шелковой рубашке и оливково-зеленым антанским брюкам. Работы быстро продвигались по всей длине стен; мага теперь с куда большим почтением приветствовали и ополченцы, и простые граждане.