Выбрать главу

- Как это?

- Чулалорн ошивается где-то здесь, не так ли? Можно пока что заняться Пангом.

Дорин вытаращил глаза. - Или нет. Он мог решить, что дело сделано, и передать всё генералам, а сам отъехать на юг. Так или иначе, Панг мне никто.

Ву встал, разминая руки. - Не Панг. Наше законное достояние, которое у нас украдено.

- У тебя. - Ву налил себе вина, Дорин с нетерпением ждал, когда попробует. - Каково?

Ву закашлялся и с огромным усилием проглотил вино. - О, вполне хорошее, - прохрипел он. - Уникальное послевкусие. Нужно бы знать вина родной страны. Кто и что Панг - не имеет значения. Нам нужен тот ларчик.

- То есть тебе нужен.

- Моя цена. Как договаривались. Помнишь?

- Да... как договаривались. Помогаешь мне взять Чулалорна, а я помогаю тебе. Чулалорн может уехать в любой момент, а шкатулка никуда не денется.

Юнец болезненно скривился. - В том и проблема. Предмет замаскирован. Кажется чем-то незначительным. Его могут выбросить.

Дорин вспомнил лакея Панга, Грена. Тот говорил, что при маге нет ничего ценного. - На что он теперь похож?

- Какая разница. Наше дело правое и неотложное!

- Чулалорна первым. Панг никуда не собирается.

Ву долго сверкал глазами, поднимал брови, изображая гибельный гнев, но Дорин сохранял на лице выражение вежливого презрения. Ву сдался, махнув рукой. - Ну ладно. Полагаю, получив предмет, мы будем слишком заняты.

Дорин не взял наживку. - Пойду, разведаю место.

Ву недоуменно развел руками: - Нет нужды. Мы были там, и я могу отнести тебя туда и вернуть. Легко, как рукой махнуть.

- Мы не согласовали маршрут. Пути отхода. Место встречи, если нас разделят.

Взгляд Ву блуждал по грязному потолку. - К чему всё это?

Дорин опустил руки, чувствуя себя впавшим в уныние. - Боги великие и подлые! Позволь мне организовать дело, ладно?

Опомнившись, Ву снова скорчил высокомерную гримасу. - Как угодно. - Потянулся к вину, но в последний миг увял. - Копатели пробились к кварталу Панга. Нужно лишь войти и выйти.

- Позже. Сначала я пойду и разведаю местность.

- Отлично. А... мне нужно с тобой?

- Нет. Вот кого не хочу видеть рядом, так тебя.

Преждевременно состарившееся лицо дальхонезца стало лукавым и скрытным. - Если настаиваешь...

Дорин метнул на него последний суровый взгляд и открыл хлипкую дверь. - До скорого.

- Да, до скорого.

Было ясно, проклятый маг что-то задумал, но Дорин надеялся, что это не связано с рекогносцировкой. Он шагал по кроличьим садкам тоннелей и катакомб. Ближайший выход охранял мальчишка, вооруженный самострелом и зловещего вида ножом. Парень ретиво кивнул ему, словно отдавая честь. - Сэр.

Дорин удивился. - Сэр?

- Вы второй по рангу.

- Неужели?

- Угу. Хочу чтоб вы знали: мы выгнали парней Панга из катакомб.

Дорин удивился пуще. - Вы сражались с ними?

- Естесно! Они бы нас поубивали, правда?

- Ну, ты прав.

- О, и вам пришло слово.

- Слово?

- Ага. От девушки. Ночью. Ее звали Реена. Говорит, очень нужно с вами поболтать.

Дорин кивнул. Реена? Неужели? - Что же, когда вернусь, поговорим. Спасибо. Как тебя звать, паренек?

- Боден, сэр. Назван по отцу, а тот по деду. Все мы Бодены.

Дорин всматривался в тощего, но жилистого паренька - едва двенадцати лет, а уже закален жизнью, полной лишений и обид. Такое не всякий бы выдержал. - Что ж. Не начинайте больших атак без совета со мной.

- Как скажете, сэр.

- Да. Так и говорю. - Он кивнул на прощание и вылез через скрытый среди развалин выход. Прошел на восток, к водяным воротам Внутреннего Круга, где прыгнул в Идрин и ухватился за кусок плавучего дерева, отдавшись на волю течения. Оказавшись далеко от города, на заре, вылез на южный берег и, не поднимаясь над уровнем травы, залег, позволяя солнцу высушить одежду.

Утром Дорин нашел удобный для наблюдения пункт среди холмиков, разглядывая канезский палаточный город. Естественно, внимательнее всего он следил за центральным кругом шатров, ставкой и двором короля Чулалорна Третьего. Подсмотрел, как часто меняется стража, приблизительно подсчитал число солдат и чиновников. Дожидаясь ночи, ассасин съел несколько кусков копченого мяса и кружок твердого сыра, допил воду из бурдюка.

Когда наступили сумерки и углубились тени, Дорин натер лицо и руки грязью. Пополз на четвереньках среди травы. Ночь казалась необычайно холодной; даже встреченные лужицы подернулись льдом - совсем необычное дело для этих мест.

Осторожность и медлительность сослужили свою службу, позволив ему миновать два ряда пикетов. Дорин перебегал от одной палатки к другой, держась самых темных мест. Задумал было переодеться в канезский мундир, но отбросил мысль: он ведь уже зачернил лицо и руки.