Выбрать главу

Трен. Незначительный хозяин улицы, связанный с... Пангом. План - такой элегантный и простой - внезапно предстал перед Дорином и он мысленно пнул себя за то, что не придумал его раньше.

Дорин застенчиво улыбнулся девушке. - Считай, я ваш.

Айко вслушивалась в шум празднества на улицах Ли Хенга. Она стояла у резной решетки окна в крутом переходе. Даже отсюда можно было различить отдельные веселые голоса, смех и пьяное пение. Казалось, почти все празднующие явились из самого дальнего и внешнего Круга.

Какой-то религиозный фестиваль, решила она. Хотя днем не было сказано ни слова о подобном событии.

Айко постучала пальцем по резной решетке: дерево в золотой краске. Едва ли подходит для тюремной решетки.

Откуда же ее беспокойство? Пожав плечами, она принялась расхаживать туда -обратно. Внизу четыре сестры стояли на страже покоев Танцовщиц. Усиление не требовалось. Но сон не шел. Айко была поражена предоставленной им чередой комнат.

Гостевые покои, объяснил камергер.

Айко оглядела все эти фонтаны, множество разбросанных ковров, подушек и диванов... и ощутила, как губы сводит негодование.

Скорее покои наложниц.

Камергер знал; он так елейно улыбнулся, закрывая за собой двери. Капитан Халленс выразила недовольство, попросту распахнув их ударом ноги. Слуги-хенганцы подскочили, роняя подносы и полотенца. Ну, двери хотя бы не заперты.

Сейчас Айко прогуливалась по закрытому переходу через сады. Ночные птицы свистели из подстриженных деревьев, кустов с тяжелыми бутонами. Бормотали лягушки, насекомые гудели вокруг расставленных вдоль пути факелов. В конце перехода, где простая дверь вела в сам дворец, стоял на страже одинокий часовой. А может, такой же беспокойный ночной гуляка. О, это же изящная, в безупречных одеждах фигура городского мага, Дымокура.

Да. Нужен лишь один страж - если у него репутация могучего мага. Укрепив дух, она подошла и церемонно поклонилась. Маг ответил с едва заметной долей снисходительности. Оказавшись вблизи, она разглядела рубашку из тончайшей шерсти, на ногах были мягкие башмаки наилучшей кожи, волосы и борода слишком густо-черны. Наверняка покрашены, чтобы скрыть раннюю седину. Во всем читалось тщеславие. Тщеславие и потаенная неуверенность. - Теплый вечер, - начала она. - Здесь всегда так тепло ночами?

- Равнины могут быть еще горячее, Танцовщица-с-Мечами.

Она указала на темноту за резной решеткой. - Идет какой-то религиозный праздник?

Маг покачал головой. - Местные жители празднуют явление Багряной Гвардии... Прошел слух, что она явилась на спасение города от вас, канезцев.

Айко задумалась над словами мага. - Но это не так.

- Не так. Они пришли как эскорт принца Гриза. Он стремится сделать свое имя знаменитым, поэтому явился, чтобы поймать зверя-человека, Рилландараса. Как и многие неудачники до него.

Айко фыркнула, выражая потрясение.

- Да, да. Они с Алым Принцем близкие друзья, как говорят. К'азз вырос при дворе Гриза. - Маг кинул ей странный взгляд. - Заложником, понимаешь?

- Понимаю. - Она пожала плечами. - Ну, это лишь наемники. Весь корпус насчитывает тысячу мечей, верно?

Маг снова склонил голову. - Верно. Они принимают новых членов, только когда погибают старые. И только самым достойным позволяется войти.

Айко гадала, о чем же маг пытается сказать на самом деле. О войне? Она снова вгляделась во тьму. - Наемники ненадежные и сомнительные союзники. Если дело кажется проигранным, они готовы изменить и оставить нанимателей. Иногда предлагая свои услуги другой стороне.

- Верно - для почти всех компаний, подвизающихся в Квоне. Но так не везде. Не слышала о Серых Мечах Элингарта? Гвардия подобна им. Слышала ли ты хоть один рассказ о предательстве нанимателя? О разрыве контракта? Нет? - Он покивал головой. - Именно. Не посмеют. Они уничтожили бы свою репутацию, и никто не нанял бы их.

- Да, война в конце концов оказывается недоходным предприятием.

Айко ждала ответа, но маг молчал. В его глазах она увидела новое выражение... новое уважение.

Наконец он сказал, кивнув сам себе: - Так и есть - для сражающихся. И я даю совет, дитя... Отсоветуй своего короля от войны. Ему не получить трофеев, которые он вообразил. Но многие жители юга умрут. Ни за что. Если он подлинно заботится о благе подданных, пусть оставит свои замыслы.

Уязвленная Айко повернулась к нему лицом. - Я разочарована, старичок. Это речи городского мага Хенга? Что дальше - откровенные угрозы?

Но маг лишь прогладил бороду, качая головой. - Это я разочарован. Может быть, со временем ты поймешь мои слова. Надеюсь, будет еще не поздно.