Выбрать главу

17

«Макбет», акт 2, сцена 2. Перевод М. Лозинского.

(обратно)

18

Мароны — беглые рабы-негры и их потомки, нашедшие убежище в Вест-Индии в XVII–XVIII вв.

(обратно)

19

Эндрю Лэнг (1844–1812) — шотландский писатель, историк, издавал волшебные сказки Великобритании, давая названия сборникам по цвету обложек.

(обратно)

20

Колледж Купер Юнион — бесплатное высшее учебное заведение, основанное в 1859 г. промышленником П. Купером. Находится в Нью-Йорке. Входит в число 36 самых престижных вузов США.

(обратно)

21

Школа изобразительных искусств (SVA) — частное учебное заведение в Нью-Йорке, один из ведущих художественных вузов США.

(обратно)

22

Уильямсбург — район Бруклина к северу от Уильямсбургского моста, современное обиталище артистической богемы, переместившейся сюда после 1985 г., когда было разрешено сдавать под жилье заброшенные промышленные помещения.

(обратно)

23

Ральф Уолдо Эмерсон (1803–1882) — американский мыслитель, эссеист, поэт. Одно из ключевых понятий его философии — доверие к себе, к внутренней силе и интуиции своего «я».

(обратно)

24

Лимбическая система — функциональное объединение структур мозга, участвующих в организации эмоционально-мотивационного поведения (пищевой, половой, оборонительный инстинкты), а также цикла бодрствование — сон. Включают в себя древнюю кору, старую кору, структуры островковой коры и подкорковые структуры.

(обратно)

25

Аспен — горнолыжный курорт в штате Колорадо.

(обратно)

26

Королева Нанни — национальная героиня Ямайки, возглавила борьбу ямайских маронов за независимость в XVIII в. В исторических документах упоминается как «старая колдунья мятежников»; ей был официально передан во владение участок земли площадью в 500 акров на северо-востоке Ямайки, где был основан в 1720 г. Нанни-Таун, ставший первым независимым маронским поселением.

(обратно)

27

Оби, или обеа — система магических ритуалов, распространенных среди потомков чернокожих рабов, вывезенных из Центральной и Западной Африки и образовавших маронские поселения.

(обратно)

28

Первый сержант — воинское звание сержантского состава Вооруженных сил США, занимает восьмую ступень воинской иерархии.

(обратно)

29

Чарльз Мингус (1922–1979) — американский контрабасист-виртуоз, композитор и исполнитель джазовой музыки.

(обратно)

30

Букв.: ничего, кроме голоса, тарабарщина, бессмыслица, набор звуков (лат.).

(обратно)

31

Нет…. нет, ничто (франц., нем., исп.).

(обратно)

32

Где кошмар, отчаяние? Где моя горькая звезда Со странным светом? Я хочу что-то сказать, Месье Фраген. Болезнь (искаж. франц., нем.). (обратно)

33

Синестезия — явление восприятия, когда при раздражении одного органа чувств наряду со специфическими для него ощущениями возникают и ощущения, соответствующие другому органу чувств.

(обратно)

34

Дэниел Клемент Деннет (род. 1942) — американский философ, директор Центра когнитивных исследований Университета Тафта. Занимается философией сознания.

(обратно)

35

Фаза быстрого сна — фаза сна, характеризующаяся повышенной активностью головного мозга. Одним из признаков этой фазы является быстрое движение глазных яблок.

(обратно)

36

Джон Аллан Хобсон (род. 1933) — американский психиатр, сомнолог, известен своими исследованиями фазы быстрого сна.

(обратно)

37

Мозг рептилии — самая древняя часть человеческого мозга, которая в процессе эволюции почти не изменилась. Эта часть отвечает за чувство голода, отправление естественных функций, дыхание, координацию движений, инстинкт охраны территории и др.

(обратно)

38

Марк Солмс (род. 1961 г.) — нейропсихоаналитик и нейрофизиолог Лондонского Королевского госпиталя. Внес существенный вклад в изучение механизмов сновидений.

(обратно)

39

Фрэнсис Крик (1916–2004) — британский врач, нейробиолог и специалист в области молекулярной биологии, лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине (1962) — совместно с Джеймсом Д. Уотсоном и Морисом X. Ф. Уилкинсом.

(обратно)