— После ужина мы планировала отправиться в спортзал, — Майкл многозначительно заглянул в мои глаза.
Несмотря на то, что его просили за мной следить, он мне нравился. Я не сомневалась, что Майкл хороший человек. Ведь он вчера заступился за меня, Китти и маму, хоть и не был уверен в успехе. В конце концов, он тоже студент, пусть и подготовленный лучше остальных.
— О господи, мы же только с тренировки, а вы опять? — возмутилась я, схватившись за голову. — Хотя, — протянула, хлопнув сидящего рядом Алана по твёрдому, как камень, животу, отчего у него носом пошёл сок, и все рассмеялись — Кубики сами собой не появятся, да? — попыталась приподнять край его футболки.
— Натали! — притворно разозлился он, стараясь избежать разоблачения.
— Ладно тебе. В раздевалку же меня не пустили.
— Так ты с нами? — переспросил Майкл.
— Нет, спасибо. Нужно получить учебники. А потом засяду за лекции.
— Ты серьёзно? — удивился Алан.
— Конечно, что в этом особенного?
— Просто, кажется, что ты мало времени уделяешь учёбе, — смутился он.
— Внешность обманчива. Я собираюсь возглавить ряды местных ботаников. Судя по списку предметов, иначе здесь аттестат не получить, — улыбка получилась натянутой.
Планы и мечты о работе медиком можно осуществить и здесь, если постараться. Проблема в том, что одних стараний может оказаться недостаточно, ведь я в зависимом положении.
— Тебе помочь с учебниками? — Майкл хмурился, словно поняв причины моего расстройства.
Так, не раскисать!
— Нет, спасибо. Я надолго, — взъерошив шевелюру Майкла, я забросила сумку на плечо и направилась на выход.
Предстоял длинный вечер за учебниками. Один из множества. Но может он поможет отвлечься от невесёлых мыслей?
***
Библиотека располагалась в южном крыле второго этажа. Деревянные стеллажи из светлого дерева, мебель в классическом стиле и желтоватый цвет настольных ламп придавали помещению атмосферу уюта. Справа от двери расположился небольшой уголок библиотекаря. Из-за высокой стойки виднелась только седая макушка мужчины. «Сессил Нолан» — гласила белоснежная табличка с золотыми буквами. Сам мистер Нолан был так увлечён чтением, что не сразу заметил меня. Или мне так показалось. Потому что, когда я его окликнула, он даже не вздрогнул. Аккуратно заложил закладку в книгу и обратил ко мне ясный взгляд единственного голубого глаза. Правую часть его лица пересекали шрамы, оставленные когтями, а глазницу закрывала чёрная повязка.
— Добрый вечер, мисс Лэнг, — поприветствовал он, поднимаясь с кожаного кресла. — Я подготовил учебники для вас. Сейчас принесу.
— Спасибо, — немного растерянно пробормотала я, ведь была уверена, что буду ещё час носится по незнакомому помещению в поисках нужных книг.
— Пока присаживайтесь, — поправив лацканы строгого серого пиджака, он скрылся за одним из стеллажей.
Оглядев помещение, я отправилась к столу, за которым сидел парень лет семнадцати на вид. Кажется, я не самая младшая на потоке.
— Тебе не стоит со мной сидеть, — сразу заявил он, нервно оглядевшись.
— Почему?
— Ты же сидишь за столиком Альф, — пояснил он, чем ввёл меня в ещё большее замешательство.
— И что?
Парень тоже растерялся. Он приоткрыл рот, вновь оглядев помещение беспомощным карим взглядом. На его бледном с острым подбородком лице ещё сохранились детские черты.
— Тогда я уйду, — решил он, подскакивая со стула.
— Из-за меня?
— Я не хочу неприятностей, — развёл он руками.
В итоге, решив забросить гиблое занятие по переубеждению нервных, я пересела за соседний столик.
— Что не так с этим парнем? — спросила я у соседа, узнав в нём одного из своих одногруппников.
Оторвав взгляд от учебника, он взглянул на нервного паренька, потом чуть настороженно на меня.
— У Альф была крупная стычка с программистами. Побаивается.
— Ничего не понимаю, — пробурчала, вытаскивая из сумки стопку тетрадей.
— Не садись к программистам, раз ты с Альфами, пока у них там всё не рассосётся.
— А ничего, что я хожу на занятия по программированию?
— Разберёшься, — хмыкнул он, вновь переведя взгляд на учебник.
— Эй, сосед, — подсела к нему ближе. — Не поделишься лекциями?
Кажется, дело всё же во мне, потому что теперь и он занервничал.
— Переписать хочу, — пояснила я.
Он кивнул и вытянул из рюкзака несколько тетрадей.
— Спасибо… Оуэн, — прочитала его имя на обороте одной из тетрадей. — А я Натали.
— Приятно познакомиться, — дёрнул он губы в улыбке.
Мне в руки попали лекции по литературе и математике. Первый предмет я не особо любила, потому выбрала для него тетрадь со смешным монстром. Мне лучше давались точные науки. Над гуманитарными дисциплинами приходилось корпеть часами ради высших баллов. Лекции действительно помогли отвлечься. Вскоре мистер Нолан принёс мне стопку учебников, а потом и Оуэн засобирался. Я попыталась вернуть ему тетради.