Я оглядел его безобразное лицо и брезгливо поморщился. Ничего нового он мне пока не сказал.
— Вопрос второй. Ты знаешь, кто Хозяин Ребекки? Кому она подчиняется напрямую, и какие на неё планы?
Херефорд беззвучно рассмеялся.
— Откуда мне знать? Я только исполнитель чужой воли. У меня нет дара предвиденья, как у Софи. Зато я обладаю даром реинкарнировать бессмертные души. Фердинанд приказал перенести тебя в чужое тело, а Ребекку взять на обучение. Я это сделал. Свою роль наставника я исполнил безупречно. Ринги довольны. Они получили своего безупречного солдата, на которого тоже не действует дериллий. Мне даже интересно увидеть, как два энормоса сойдутся в кровавой схватке. Скажу честно, если бы принимали ставки, я бы поставил на Ребекку. В смертном теле Теодора Ринга против неё у тебя нет ни единого шанса.
Я покачал головой.
— Скажи это мертвецам из имперской армии. Они тоже посчитали, что у Ронстада нет ни единого шанса.
На это волхв ничего не ответил, но насмешка сошла с его лица.
— Вопрос третий, — опять заговорил я. — Зачем ты показал мне своё воспоминание? Я про кладбище и мистера Смита. Ты его убил.
Херефорд поднял голову.
— Понравилось? Мне тоже. Я убивал каждое из твоих перерождений. Ка-ждо-е. Находил и убивал. Находил и убивал. Мне ничего не стоит сделать это ещё раз. Увы, такого приказа больше не поступало, но скоро поступит, а значит, бойся меня.
Волхв прищурился, заглядывая мне в глаза.
— Это всё, Рэй? Всё? Я ответил на твои вопросы? А могу я задать свой? Что ты намерен делать с Печатью Рингов? С той вещицей, которой ты любезно меня пытал? Наденешь на себя и отправишься к Рингам в гости, да? Это ведь в твоей наглой манере, не так ли?
— Ты этого уже не узнаешь, — бросил я.
— Печать слишком дорога Рингам. В конце концов, они снимут её с твоего истерзанного трупа. — Херефорд опять улыбнулся. — Я даже знаю, кто это сделает. Хочешь, скажу? Двоюродный брат Теодора — Георг. Его заклятый враг и соперник. Это он оставил Теодору шрам на шее, если ты вдруг не знаешь. И вот теперь, когда император Тадеуш поговаривает отойти от дел и ищет себе замену, у Георга появился шанс занять трон. Когда это случится, Бриттон содрогнётся под его железной пятой. Ронстаду вряд ли дадут возможность существовать. Георг ненавидит адептов. Он приверженец чистой человеческой крови, без примесей кодо. Он позволит жить только своим верным солдатам.
Во мне снова возникло желание прижечь Херефорду лоб.
— Это каким солдатам? Таким, как ты? Почему ты вообще Рингам служишь, я не понимаю. Что они тебе обещали?
Волхв не ответил. Он смолк и покосился на дверь.
Тишину тесной камеры нарушили множественные щелчки. Пара секунд — и в карцер ворвались трое. Не вошли, а именно ворвались. Патриций Орриван, Ли Сильвер и начальник тюрьмы.
Картина им предстала занимательная.
Безвольная Хлоя на стуле и я внутри клетки с заключённым. Реакция на это была однозначной.
— Теодор! Какого чёрта ты творишь?! — прорычал Орриван с порога. — Почему ты до сих пор не у ратуши? Делегация отправляется, а тебя нет! И кто дал тебе право проводить допрос без моего разрешения? — Он посмотрел на Хлою и проорал, не меняя громкости голоса: — Что она тут забыла?! Как она сюда попала, мать вашу?!
— Теодор зашёл в клетку с заключённым, — добавил с возмущением начальник тюрьмы. — А ведь я ему все правила озвучил. Озвучил! Лично озвучил!
Орриван повернулся к нему.
— Вас я снимаю с должности, мистер Николас! Объясните, как в самый охраняемый карцер вашей тюрьмы проникла девчонка? Как вы допустили сюда человека без разрешения на допрос? У вас не тюрьма, а проходной двор!!
Он выкрикнул это так оглушающе, что резануло по ушам.
Начальник тюрьмы притих, решив не спорить, но меня одарил испепеляющим взглядом.
— Всё в порядке, патриций, — поспешил я успокоить разъярённого Орривана. — Мы с заключённым просто поговорили.
Я быстро вышел из клетки и выровнял за собой прутья решётки, применив мутацию. Патриций прищурился и всмотрелся в свежий ожог на лбу Херефорда.
— Просто поговорили, значит? — Он скрипнул зубами. — И уберите отсюда девчонку! Ли, как сюда попала твоя рунная ведьма?