Выбрать главу

– Узнаю что? – бородач прищурился и грохнул ладонью о стол. – Что я оказывается нанял старину Хо, и проныра Хо теперь работает на меня? И откуда я узнаю, что ты вообще в городе? Из вестников Хэсау…

Наставник Хо развел руками.

– Это ведь вопрос одного мига, Вэй. Испытай, и все станет правдой.

– Что ты натворил, Хо? Что они ищут тебя и за хребтом? И Хэсау и Вонги?

Коста аккуратно подцепил тарелку с лепешками и подтащил по столу к себе – дальше можно было не слушать. Историю, которую наставник наплетет щедрому сиру он выучил наизусть – за три из четырех декад, пока караван преодолевал перевалы и ледяной хребет пиков Лирнейских. Точнее три декады и четыре дня – ровно столько занял путь от побережья до Керна – первого настоящего города с этой стороны гор, который увидел Коста.

– По рукам! Вот малец! – Завтра на рассвете в поместье.

Коста очнулся от увесистого хлопка по плечам, и заморгал – пока он жевал, из – за стола встали все сиры – включая тройку тех, кто считался охраной, но выглядели хуже последних головорезов форта.

И они окружили его кругом – зажав в углу – отступать некуда, за спиной стена, справа очаг, слева – стол и лавки.

Коста поперхнулся – последний кусок чужой лепешки встал поперек горла, недаром наставник всегда говорил, что он кончит плохо – слишком сильно отвлекается.

– Не пойдет, – возразил бородатый Вейлиент. – Испытаем сейчас!

– Великий с тобой, Вэл! Мы день как с каравана, не ел, не пил нормально, и кистей с собой нет, – возражал наставник Хо.

Коста крутил головой туда-сюда.

– А внизу он что, на столе из мореного дерева выводить будет? Беличьими кисточками? – рявкнул бородач и ударил кулаком столу. – Тащите мальца сюда.

Коста замер, дернувшись несколько раз – и перестал сопротивляться, когда его подняли за шиворот и просто перебросили через стол на другую сторону стола.

Под взглядом Наставника Хо, обещающим ему все кары разом он оробело встал перед громогласным господином.

– Чей будешь? – задал вопрос сир.

Коста открыл рот и закрыл. Как, чей? Свой.

– Мальчишка ещё и немой? – обернулся бородач к мастеру Хо.

– Нет, просто когда нервничает заикается…

– Так твой сын будет?

– Побойся Великого, Вэл, это мой лучший ученик!

..и единственный – за все десять зим, прикусил язык Коста.

– Лучший! Рука тверда, линии быстры, ум гибок, а память, – Наставник Хо прищелкнул языком, – лучше чем у меня в его зимы.

– И сколько мальчишке? – они обсуждали его так, как будто его здесь не было. – Десять?

– Двенадцать? – протянул Наставник Хо с сомнением. И Коста покраснел от возмущения.

Тринадцать, ему уже тринадцать зим! Неужели нельзя запомнить, но возражать не осмелился.

– Память лучше, чем у тебя? – с сомнением протянул сир Вэйлиент.

– Лучше, – голос наставника Хо звучал непривычно – таких интонаций в свою сторону Коста не припомнил. – Учил сам. Лично. Испытай его, Вэй, я слово даю, лучшего писаря-каллиграфа тебе и во всем Северном не найти.

– Ой ли, пройдоха…

– Вэл!

– А давай, – сир щелкнул пальцами, – если малец не справится – никакого долга жизни за мной, Хо, никаких заказов, и твоя задница навсегда исчезнет с моей земли… Завтра же! – бородач властно щелкнул пальцами, приказывая.

– А если справится? – Наставник упрямо наклонил вперед почти полностью седую голову. Поединок взглядов длился пару мгновений – глаз не отвел ни один.

– Справится… вышлю вестник Хэсау, что пройдоха Хо теперь работает на меня и под покровительством клана.

– Иди сюда, Коста, поближе. Делай всё, что прикажет высокий господин, – Наставник радостно хлопнул в ладоши.

Коста сделал осторожный шажок вперед.

Сир Вэйлиент изучал его, огладил пальцами бороду, а потом одним слитным движением руки просто смел всю снедь со стола на пол – глиняные кувшины покатились по полу, разлетелись в стороны пиалы и тарелки с едой, взвизгнули служанки, посыпалась посуда.

– Рисовать будешь прямо тут.

– Вэй…

– Заткнись, Хо.

– Рисовать будешь… вот этим… – он ткнул одному из охраны в сторону камина – пару остывших углей сюда!

– Побойся Великого, Вэл! ЭТО рисовать углем!

– Заткнись, Хо. Ты сказал испытай – я испытываю.

Коста оторопело смотрел на два длинных куска уголешки в своих ладонях. Плетения сверкнули серебряными искрами, рассекая мутный чад, повисший над столом.