Они с Августином ушли.
Влад хотел было увязаться с ними, но суровый взгляд начальника Стражей остановил его.
- А тебя я должен показать охране, чтоб в следующий раз не пускали.
Влад обернулся к Артуру.
- Можно я с Петром на кладбище поеду?
- Нельзя, - ответил тот. - Он, может быть, всю ночь проведёт на кладбище, и ты тоже собираешься там всю ночь торчать? Нет уж, поиски духов - занятие не для обычных людей.
Денис Вадимович, которого больше интересовали дела на Объекте, чем поездки по кладбищам, попросил Артура уточнить, точно ли он будет заменять Петра.
- Да, - ответил Мастер, - и сегодня, и завтра, и все дни, когда его не будет.
- Тогда очень рассчитываю на вас.
Начальник Стражей направился к двери, но остановился и погрозил Владу пальцем:
- Я ещё поговорю с тобой!
Он раскрыл дверь, собираясь выйти, и снова задержался.
- Надо бы генералу сообщить о командировке Бутыкина.
- Я сообщу, - ответил Артур.
- Вы думаете, он одобрит поход по кладбищам?
- Одобрит.
Начальник скрылся за дверью.
В комнате остались только Влад и Артур. Влад, не зная, как быть, что сказать, поднял со стула газету, развернул её и протянул Артуру.
- Вот, тут статья о подземных тоннелях. Петя просил принести.
Артур взглянул на статью и отложил газету в сторону.
- Я всё это читал.
- И как вы думаете, это правда?
- Во многом - да.
- И подземный мир, по-вашему, существует?
- Конечно.
- Откуда вы знаете?
Артур пожал плечами.
- Вот знаю.
- По этой статье выходит, что в подземном мире живут не твари, а томминокеры, - сказал Влад. - Тогда откуда лезут твари?
Мастер покачал головой.
- Вопрос, что называется, на засыпку.
- А вы верите в существование томминокеров?
- Пожалуй, верю.
- Петя сказал, что вы можете всё рассказать о любом человеке, и вообще обладаете даром ясновидения. Это так?
Артур усмехнулся и снова уселся на стол.
- Некоторые люди сильно преувеличивают мои способности.
- Но вы, как ясновидящий, должны знать тайну появления тварей, - настаивал Влад. - Ваши сверхспособности ничего вам не говорят?
Артур посмотрел на него своими разноцветными глазами. Взгляд его был странным, он как будто смотрел сквозь Влада.
- Мои сверхспособности мне кое-что говорят, - сказал он, - но рассказывать об этом мало толку. Никто не поверит. На сказку слишком похоже... Да, наверное, это и есть сказка. Мне однажды приснилось, что я стал кем-то другим, и сон застрял в голове.
- Расскажите!
Артур перевёл взгляд на окно. Его лицо, обычно бледно-белое, было красноватым от света прожекторов. Потом он снова посмотрел на Влада.
- Ладно, только ты сядь удобнее, расслабься. Если станет скучно и захочется спать, то спи, я не обижусь.
- Ну вот ещё, спать я буду!
- Тогда слушай сказку.
Глава 14
Сказка Артура
Мне приснилось, что я родился в стране, которая называется Срединным Миром. Находится она недалеко отсюда, можно сказать - рядом, но добраться до неё очень непросто. Я родился и раннее детство провёл во дворце моего отца, могущественного короля Авикфора. Мне не исполнилось и пяти лет, когда начались странные и ужасающие события, которые вынудили меня покинуть отчий дом и родную страну.
Должен сказать, что никто из жителей Срединного Мира не проник так глубоко в запретные науки, как мой отец. Считалось, что он единственный, кто полностью овладел дошедшими до нас магическими знаниями Лемурии и Атлантиды - древних цивилизаций, погибших в морской пучине, а также магов ещё более древней цивилизации - Му. Применяя их, он мог призвать к жизни тех, от кого остался лишь прах, тех, от кого и праха не осталось, и даже тех, которые никогда не рождались и не родятся и которые обитают в чёрной пустоте за пределами пространства и времени.
Подданные отца не осмеливались без крайней необходимости посещать наш старинный дворец на морском берегу. Со стороны моря он словно вырастал из отвесной скалы, нависая над бездной, а со стороны суши поднимался уступами величественных лестниц и портиков, которые охранялись изваяниями скалящихся демонов. Но множество других посетителей, описать которых не в силах мой язык, являлись из неведомых краёв по зову отца. Дворец полнился их голосами - невнятными и гулкими, как эхо в опустевших склепах. Что же касается людей, то их во дворце обитало не больше дюжины: это отец, я, моя мать, мой младший брат - в ту пору ещё младенец, двое учеников отца и несколько преданных слуг. Отец с учениками с утра до позднего вечера занимались магией, мать и слуги были поглощены заботами по-хозяйству, а мне ничего не оставалось, как изнывать от безделья и одиночества. Минуты радости наступали для меня только тогда, когда во дворец наведывался герцог Переи со своим сыном Энтериком, мальчиком на пару лет старше меня. Мы с ним без конца играли, и это были простые детские игры, в которых, к великому неудовольствию отца, начисто отсутствовала магия.