Выбрать главу

— Джедд… — проглотила подступивший к горлу ком Оливия.

— Ты ведь понимаешь, что я прав, — Джедд посмотрел на нахмурившегося Лэйна, внимательно прислушивающегося к их разговору. — Присматривай там за ней, — подмигнул он мальцу. — Ступайте, а у меня сегодня на вечер запланировано белее интересное мероприятие, чем ваш Арум-Рисир.

Ли удивленно вскинула бровь, молчаливо ожидая объяснения.

— Я Грасси пригласил пройтись по городу, — сообщил мастрим. — Чего? — смущенно пробурчал он, заметив, как загадочно переглянулись между собой Оливия и Лэйн. — Столицу посмотрим… Когда еще такая возможность появится?

— Ну, если столицу, да еще и вместе с Грасси, — многозначительно потянула Ли, — то тогда конечно…

Лэйн заразительно улыбнулся, дернув охотницу за руку:

— А он не такой уж и слепой медведь, как оказалось.

— По шее дам, — добродушно фыркнул Джедд мальчишке. — Не погляжу, что тебя разодели, как оллинга.

— Не дашь, — озорно прищурился Лэйн. — Ты на меня не сердишься, я чувствую.

— Чувствует он… — передразнил ребенка охотник. — Веди себя хорошо, — потрепал пацана по волосам Джедд. — И приглядывай там за этими, — кивнул он на Ястреба и Оливию.

— Пригляжу, — важно выпятил грудь Лэйн и, утаскивая Оливию в сторону терпеливо ждущего у входа Касса, весело помахал мастриму рукой.

* * *

Когда карета выехала за ворота особняка, Ли наивно решила, что во дворец они поедут именно на ней, но не прошло и пары минут, как лошади неожиданно остановились, а сидевший напротив нее и Лэйна Ястреб, с таинственным выражением лица открыл двери. Спрыгнув на землю, он протянул охотнице руку и негромко произнес:

— Прошу.

— Мы что, уже приехали? — недоверчиво выглянула на улицу Ли.

— Приехали, — спокойно сообщил Касс. — Дальше будем плыть, — подмигнул он шустро выскочившему из кареты Лэйну.

— Фарлеон! — благоговейно вздохнул мальчишка, заметив на расстоянии нескольких эртов пришвартованное у набережной белоснежное судно.

— Я ведь тебе обещал, — усмехнулся Касс, подтолкнув оробевшего ребенка к трапу.

Ли молча прошла за ними следом, украдкой разглядывая прекрасный парусник. Пару раз ей доводилось плыть по реке с Джеддом на небольшом суденышке, но оно ни в какое сравнение не шло с расправившим огромные крылья-паруса фарлеоном Ястреба. Корабль был похож на белого лебедя и плыл по реке точно огромная птица, отражаясь светлым пятном в потемневших водах.

Пока Ястреб водил Лэйна по палубе и показывал, как крутят штурвал, Оливия, облокотившись о планширь, смотрела на проплывающий за бортом Азаандар.

Разноцветные блики фонарей пылающими светлячками заполонили улицы города, делая его похожим на призрачный лес Дорэнриэнн. Магия здесь была повсюду — она витала в воздухе тонким незримым эфиром, зажигая бирюзовые звезды, окрашивая безоблачное небо в изысканный ультрамарин, ложилась сияющим перламутром на кажущиеся покрытыми прозрачной лазурью диковинные белые цветы, растущие вдоль берегов реки. Магия была основой и неотъемлемой частью удивительной столицы Аххада, сколь невообразимо прекрасной, столь и немыслимо опасной. И кто бы мог подумать, глядя на сверкающие золотом башни Арум-Рисира, что за всей этой сказочной красотой скрывается страшная и пугающая до безотчетной дрожи правда: это место — тонкая грань отделяющая мир людей от жутких тварей Раннагарра, призрачная граница, прорыв которой грозит всем существам ужасом, смертью и вечным рабством.

— Мы подплываем, — голос Ястреба за спиной заставил Оливию обернуться. Мужчина стоял в нескольких шагах от нее, задумчиво глядя на роскошный дворец. — Нравится? — вдруг спросил он.

Ли недоуменно нахмурилась, не понимая с каких это пор его интересует, нравится ей что-то или нет?

— Красиво, — сухо согласилась она, вновь устремив взгляд на Арум-Рисир.

— Во дворце есть принадлежащие мне апартаменты, — продолжил герцог. — Иногда, когда царь требует моего постоянного присутствия рядом с собой — мне приходиться жить там.

— Зачем ты мне это рассказываешь? — в тревоге замерла Оливия.

— Потому что он может попросить нас остаться. Хочу, чтобы ты знала, — тихо доложил Касс.

— И? — от дурного предчувствия у девушки похолодело внутри.

— И это то, о чем я тебе говорил, — вздохнул Ястреб. — Нам придется изображать счастливых молодоженов.

— Там одна кровать? — догадалась Оливия.

— Не волнуйся, я буду спать на диване в гостиной, — бесстрастно сообщил Касс, спокойно посмотрев ей в глаза.