Ферат-бей бормочет, что ему уже пора, и с трудом встает на ноги. Камиль благодарит его за любезную помощь и предлагает проводить. Старик ворчит и отмахивается от него.
— Я живу недалеко. Как-нибудь сам дойду.
Прихрамывая, выходит во двор. Камиль остается и расплачивается с хозяином заведения. Выйдя из чайной, он не находит на улице бывшего начальника полиции. Камиль пожимает плечами, закутывается в плащ и через каменные ворота выходит на улицу.
Как только судья исчезает из виду, Ферат-бей покидает укромное место в глубине двора. Некоторое время он стоит, щурясь от резкого ветра, будто вновь ожидая появления Камиля, а потом возвращается в чайную.
Глава тринадцатая
КУЛОН НА СВОЕМ МЕСТЕ
Камиль и Сибил сидят в приемной напротив друг друга. Ему не терпится начать разговор, он даже отказался от чая. Судья старается не смотреть на дочь посла и думает исключительно о цели своего визита. К счастью, Сибил одета в скромное голубое платье.
— Сибил-ханум, вы говорили, что находились здесь в то время, когда произошло убийство Ханны Симмонс.
— Мне казалось, вы расследуете причину гибели Мэри. Разве между двумя преступлениями существует какая-то связь?
— Не знаю. Может, и нет никакой связи, только я хочу знать наверняка. Вчера я беседовал с начальником полиции, который вел дело Ханны. Не могли бы вы также припомнить что-нибудь по этому поводу?
Сибил размышляет, потом говорит, медленно произнося слова и словно извиняясь:
— Возможно, я зря ругала полицию. Мама тоже не сумела ничего выяснить. В последний раз Ханну видели в детской комнате гарема. Она читала детям.
— Вы ее знали?
— Она, наверное, приходила в посольство, но я с ней не встречалась.
— Кто нанял Ханну?
— Мать говорила, что ее нанимала Асма-султан, однако в гареме есть и другие женщины.
— Вы знаете кого-нибудь из них?
— Нет, но могу навести справки. Я пошлю записку Асме-султан и попрошу назначить мне встречу.
— Пока нет никакой необходимости, — спешит отговорить девушку Камиль. — Вам не следует встречаться с ней. Это опасно. Я еще не знаю, кто имеет отношение к преступлению.
— Но вам не позволят разговаривать с женщинами, так почему же мне не попытаться добыть полезные сведения? Я пойду туда на чай, а не на плаху, — шутит она.
На лице Камиля нет и тени улыбки.
Несколько минут они сидят молча, погрузившись в раздумья. Каждый думает о своем.
— Бедная Ханна, — наконец говорит Сибил. — Мама написала письмо ее родителям в Борнмут, очень деликатно рассказав о судьбе их дочери. Ответа не последовало. Мы похоронили бедняжку на английском кладбище в местечке под названием Гайдар-Паша.
— Грустная история, — говорит Камиль, испытывая чувство неловкости. — Значит, вам ничего не известно о семье Ханны-ханум?
— Нам не удалось добыть никаких сведений. О женщине остались лишь крохи воспоминаний ее знакомых. В целом жизнь Ханны — сплошная загадка. — Сибил отворачивается.
Камилю хочется взять ее за руку и утешить.
— Должно быть, у покойной где-то есть родственники, которые помнят ее, — заверяет он Сибил. — И она прожила яркую жизнь в Стамбуле. В конце концов, редко кому из иностранок удается устроиться на работу во дворец султана. Уверен, в жизни женщины было немало счастливых моментов.
— Вы правы. Интересно, что случилось с ее вещами? Помню, их послали сюда, в посольство. Папа, наверное, ничего о них не знает. Такого рода дела его не занимают. Очевидно, мама принимала их. Возле кухни есть небольшая кладовка, где она хранила всякие редкости. Почему бы нам не заглянуть туда? — Сибил выпрямляется в кресле и улыбается Камилю. Ей нравится, что они занимаются одним делом.
Кухарка стоит у двери и с разинутым ртом смотрит, как Камиль и Сибил снимают с полок банки с консервированными персиками и вареньем, хранящиеся в кладовке. Продукты загораживают аккуратно расставленные предметы: мраморные каминные часы с золотым орлом, три помятые медные чаши; ящик с серебряными ложками; на нижней полке стоит чемодан, обвязанный веревкой. К ручке прикреплена бирка, на которой каллиграфическим почерком написано: «Ханна Симмонс, год смерти 1878. Личные вещи».
Камиль несет чемодан к кухонному столу. Сибил делает знак служанке, и та покидает помещение.
— Давайте осмотрим содержимое.
Сибил двигает чемодан к себе и начинает развязывать веревку. Камиль достает из кармана куртки короткий нож с костяной ручкой. Разрезает веревку, открывает чемодан, осторожно вынимает содержимое и кладет его на стол: два простых платья, пара туфель со шнурками, посеребренный футляр, пара расшитых турецких тапочек и какие-то документы.