Выбрать главу

Как-то вечером Том уже обмолвился, что дела в его агентстве идут совсем неплохо. Он владеет четырьмя микроавтобусами, и на него работают несколько гидов.

Для Наташи не имело никакого значения, богат Том или беден. Но она знала, что возвращение денег, которые он потерял, вложив их в ненадежные акции, стало для него делом чести.

— Да, бизнес процветает. — Он крепко обнял ее. — И со мной все в порядке. Спустя полтора года я снова во всеоружии. Да и врачи дали сигнал отбоя воздушной тревоги и даже разрешили мне снова летать, если у меня возникнет такое желание. Я чувствую себя достаточно уверенным и сильным, чтобы вернуться в твою жизнь, Тэш, и постараться завоевать тебя снова.

Наташа словно окунулась в волну счастья. Том вернулся за ней… Слава богу. Она улыбнулась. Но чувство собственной вины омрачало эту радость.

— Если бы ты только рассказал мне всю правду в тот самый день, когда вернулся, Том, я бы не вела себя так ужасно. — Она нахмурилась. — Почему ты не рассказал мне?

Его губы слегка коснулись ее губ.

— Я не хотел, чтобы ты вновь приняла меня из-за жалости, Тэш, или из-за чувства долга. — Любовь и искренность светились в его глазах. — Я хотел убедиться в том, что ты все еще хочешь меня, любишь меня по-прежнему и сможешь дать мне еще один шанс, чтобы я исправил то зло, которое причинил тебе? — Его лицо вдруг стало мрачным и серьезным. — Мне не следовало лгать тебе, Тэш, какой бы благородной ни была моя цель.

Она чувствовала, что он весь дрожит.

— Том, я все понимаю, — охрипшим голосом успокоила она. — Теперь уже все позади. — Он так крепко прижал ее к себе, что ей стало трудно дышать.

— Я не могу жить без тебя, Тэш. Скажи, что ты хочешь меня так же сильно, как я тебя, — умолял он. — Скажи, что до сих пор любишь меня, что вернешься ко мне. Я схожу с ума от любви.

— Я тоже, — вздохнула она. — И мой ответ — да… я согласна вернуться… Я люблю тебя, Том. — Она поцеловала теплую ямочку на его шее, в том самом месте, где билась жилка.

Все обязательно будет хорошо, мечтательно думала она. Они вернулись к тому этапу, где остановились полтора года назад. Двое любящих людей, чьи сердца бьются в унисон, родственные души, как она раньше думала. Теперь она снова может верить в это.

Наташа вынуждена была признаться самой себе, что тоже пошла бы на подобную жертву, если бы оказалась на месте Тома. Если бы спустя всего несколько дней после помолвки ей поставили какой-нибудь серьезный диагноз, она бы, вероятно, солгала Тому и постаралась бы освободить его точно так же, не желая быть для него обузой.

Но в глубине души Наташа знала, что Том с готовностью поддержал бы ее и заботился о ней, если бы вдруг такое когда-нибудь понадобилось. Именно так поступают двое людей, которые любят друг друга… Они заботятся друг о друге и хотят навсегда быть вместе — в болезни и в здравии, в богатстве и в бедности.

— Я никогда не переставала любить тебя, Том, — прошептала она. — Даже когда ненавидела. Больше ничего не скрывай от меня. С этого момента мы делим все пополам, Том Скэнлон… хорошее и плохое. Понял?

— Понял. — И Том накрыл ее рот своими губами, словно скреплял договор поцелуем. С неохотой оторвав губы, он прошептал: — Есть еще кое-что…

Ее сердце остановилось. Она вновь почувствовала себя уязвимой и неуверенной.

Возможно, брак больше не входит в его планы? Может быть, он просто захочет остаться ее близким другом… или любовником, который будет периодически навещать ее во время приездов в Брисбен. Что, черт побери, он имел в виду под загадочным «кое-что»?

— Не смотри на меня так, — простонал Том, беря ее руки в свои и крепко сжимая их. — «Хорошее и плохое», — ты сама только что пообещала. На этот раз хорошее. По крайней мере, надеюсь.

Наташа подняла на него заинтригованный взгляд. Том нежно прикоснулся губами к морщинке, которая легла между ее бровей, а затем поцеловал ее веки, кончик носа и губы.

— Если бы ты только знала, как сильно я люблю тебя, Тэш… Как сильно я тосковал по тебе дни и ночи. Похоже на настоящее чудо, что мы снова вместе… что после всего у нас есть будущее. У нас ведь есть будущее, правда, Тэш? — Сейчас его голос звучал неуверенно. — Ты выйдешь за меня замуж, Тэш?

Замуж? Наташа подняла голову. Неужели предложение руки и сердца и есть та хорошая новость, о которой он только что упомянул?

С сияющими глазами она обняла его за шею и прильнула к нему. Как могли у нее когда-то возникнуть сомнения? Том любит ее и хочет жениться на ней! Он хочет разделить с ней будущее. Разве не об этом мечтала и она сама?

— Я хочу этого всем сердцем, — заверила она хрипловатым голосом.

— А как насчет Уоррена? Он ничего для тебя не значит?

Девушка рассмеялась.

— Абсолютно! Он просто успокаивал меня. Я чувствовала себя более уверенной рядом с ним. Тогда это казалось важным — после того, как ты оставил меня…

Том стиснул зубы. Наташа подняла руку и нежно погладила его по щеке.

— Я перестала встречаться с Уорреном, как только поняла, что никогда не смогу полюбить его. Ни за что на свете! Ведь у нас нет ничего общего. Его поцелуи не пробуждали во мне никаких чувств, — призналась она с усмешкой.

Пальцы Тома еще крепче сжали ее руки.

— Я никогда больше не оставлю тебя, Тэш, обещаю. Что бы ни произошло. Ты моя, а я… — он перевел дыхание, — я твой, любимая. Ты ведь примешь меня обратно… и никогда не отпустишь, правда?

Наташа кивнула. Ее глаза наполнились слезами.

— Никогда.

— Тогда скажи, что выйдешь за меня.

Улыбка озарила ее лицо.

— Я выйду за тебя, Том Скэнлон. Я хочу этого всем сердцем.

— Странно, что ты не спросила о «хорошей» новости, — произнес Том некоторое время спустя. — Разве тебе неинтересно? Ты не хочешь знать, что это такое?

Неужели еще что-то? Наташа подняла на него сияющий взгляд. Что может быть лучше того, что только что произошло? Неужели эта сногсшибательная новость касается здоровья Тома? Если это важно для него, то, значит, важно и для нее. Ученые постоянно изобретают новые лекарства и новые методы лечения. Возможно, Том услышал о каком-то чудодейственном препарате, которым он сможет воспользоваться, если симптомы диабета появятся снова.

— Я хочу знать о тебе все, мой милый дурачок, — мягко поддразнила она.

— Тогда пойдем со мной… — Том с усилием потащил ее в направлении дома. Сладкий аромат роз и жасмина окутывал их.

Как только они подошли к ступенькам, появилась Джейн.

— Я, должно быть, забыла ключи от флигеля в доме, — объяснила она, задыхаясь. — Билл присоединится к нам во время ланча. Сейчас он проверяет пастбище.

— Хорошо. — Том отступил назад, чтобы позволить Джейн проскользнуть внутрь.

— Билл — это муж Джейн, — объяснил Том Наташе.

Девушка тут же покраснела, сгорая от стыда. И здесь она ошиблась, подозревая, что Джейн является для Тома больше чем другом.

Чтобы хоть как-то загладить свою вину, Наташа сердечно улыбнулась, когда Джейн снова появилась с ключами в руке.

— У вас прекрасное ранчо, Джейн, — с восторгом заметила она. — Вы с Биллом наверняка очень счастливы здесь.

Джейн рассмеялась.

— Увы, мы не хозяева этого поместья. Мой муж всего лишь управляющий. В этом особняке живет его владелец, когда приезжает сюда.

— А сейчас его нет дома? — поинтересовалась Наташа, вдруг почувствовав себя неловко, словно они злоупотребляли гостеприимством. Неужели хозяин не возражает против того, чтобы незнакомые люди бродили по его дому и саду, пока он отсутствует?

— На самом деле он дома, — ответил Том, а Джейн снова засмеялась.

— Почему бы вам не зайти внутрь, Наташа? Там вы сможете с ним встретиться, — предложила Джейн и куда-то убежала.

Том ввел Наташу в просторный холл. Никтоне вышел им навстречу. В доме не было слышно ни звука. Она подняла на него глаза, слегка нахмурившись.