Выбрать главу

«Старикан, метнись кабанчиком — разведай, где сейчас наш знакомец товарищ Шляпа», — сказал я.

«Энто зачем он тебе?» — спросил призрак.

«Не могу уйти, не повидавшись с хозяином дома. Это будет невежливо».

«Етить его, я уверен, что нонче не время для вежливости, парень. Тут полон дом душегубов. Не место для ребёнка. Бери девчонку и беги отсель. Пока не наломал ещё больше дров. Или забыл, чем в Персиле обернулось твоё баловство с магией. Столичные жрецы, как я слышал, не панькаются с колдунами».

«Я пока тут даже муху не обидел. О каких дровах ты говоришь? Всего ущерба от меня — сломанный замок на входной двери и грязные следы на полу. Как-то даже несолидно. Стоило ли тащиться ради этого в такую даль, да ещё и ночью».

«Мы сюда за девчонкой пришли, парень».

«Намекаешь, что я должен вот так просто по-тихому свалить?»

«Именно».

«Вот так просто уйти? — переспросил я. — Словно я не злобный, жуткий некромант, как меня описал твой знакомец Рел Музел, а и впрямь — никчёмный провинциальный кулинаришка? А ведь Шляпа и его дружки так и подумают, старик. Если я спущу им их выходку».

«То не наше дело, о чём подумают бандиты, етить их».

«Ты так считаешь? Что тогда они учудят завтра? Как снова попытаются меня вразумить? Клифов отравят? Или пекарню сожгут? Ты этого хочешь, старый?»

«Пекарню они не тронут, — сказал мастер Потус. — То не по правилам».

«Похожие слова я от тебя уже слышал. Мозга под кепочкой у этого лысого не больше, чем у наших рыжих персильский знакомцев. Иначе бы он относился ко мне более уважительно. Как тот же атаман Крюк — вот кто настоящий бандитский авторитет, нечета этим столичным».

«Не станут они жечь дом! И клифских волкодавов губить — последнее дело: люди такого не простят».

«Я такого не прощу. Я! Как там говорил Крюк: сечёшь? Девочку-то они уже обидели. Уже! обидели, старик. Моего работника! Предлагаешь простить им это? За Полушу-то ты вон так переживал!»

«Ха! Обидели! — сказал призрак. — Ничего не случилось с твоей продавщицей, етить её. Парочка ссадин — энто ерунда. Скоро заживут. Уведи её отсель — и все дела».

«Ладно, — сказал я. — Некогда мне с тобой спорить, старик».

Потрепал за ухом клифа.

«Мне что, Барбоса отправить на поиски этого Шляпы? — спросил я. — Тогда дров получится действительно много. Особенно если кто-то из этих хануриков поранит собачку. А ведь они могут. Ты сам говорил, что почти у каждого тут есть большая острая железка. Не жаль тебе пёсика? Он ведь в отличие от тебя сквозь стены ходить не может. Ему придётся вышибать двери. Шумно станет!..»

«Ох и дурной же ты, парень! — сказал мастер Потус. — Ладно. Найду я твоего… «товарища». Жди».

Я проводил взглядом нырнувшего в стену призрака.

Повернулся к девчонке.

— У меня остались в этом доме кое-какие дела, — сказал я.

Шиша подняла на меня глаза.

Не увидел в них и намёка на слёзы — только немой вопрос.

— Подождёте меня здесь. Не выходите из комнаты. Поняла?

Девчонка кивнула.

Барбос дёрнул ушами, склонил на бок голову.

— Босс, охраняй Шишу. Если кто-то из местных головорезов протянет к ней руки — откуси их по самые плечи. Договорились?

Пёс промолчал, но вильнул хвостом.

— Ждите, — сказал я.

Вышел в коридор, прикрыл дверь.

* * *

«Ставлю задачу, мэтр, — сказал я. — Мне нужна иллюзия мелкой твари — всё равно, какой. Но чтобы была размером не больше кулака и не меньше фаланги пальца. Уже готовая. Чтобы появилась по щелчку. У меня нет времени ждать, пока ты создашь её с нуля. Ждать три часа, как в случае со змеёй для Мамаши Норы — слишком долго. Что у меня есть в запасе?»

«Пёстрые шлицкие бабочки, — тут же предложил профессор Рогов. — Размах крыла пять сантиметров…»

«Не то. Бабочки — это слишком…»

Я пощёлкал пальцем.

«…красиво. И не страшно. Нужно что-то иное: мерзкое, противное — лучше ещё и жуткое».

«Трупный мохнатый червь».

«Что это за тварь?»

«Безобидный представитель первичноротых, из группы двусторонне-симметричных, — сказал профессор Рогов. — Обитает в южных широтах — ближе к экватору планеты. На территории Крельского царства не встречается. Подходит под данное вами, Егор, описание: студенты, завидев иллюзию этого червя в рабочем материале, не только бледнели и визжали — бывало и без чувств падали. Всё потому, что я добавил к иллюзии плетение «ужас» пятого уровня».

«Неплохо звучит. Покажи».

Я развернул руку ладонью вверх.

Скомандовал:

«Действуй, мэтр».

Почувствовал в животе холодок…

И тут же махнул рукой и отпрыгнул к стене коридора, едва не протаранив плечом дверь.

— Етить твою!..

Все части моего тела, что могли съёжиться и спрятаться, проделали это незамедлительно. Сердце отчаянно колотило по рёбрам. Словно пыталось выпрыгнуть наружу и сбежать. Прекрасно понимал причину его испуга. Провёл языком по пересохшим губам. Смотрел на свою ладонь, где шевелилась неведомая тварь — разглядывал её всё ещё испуганно, но уже и с интересом.

— Предупреждать же надо…

Прижал руку к левой стороне груди. Ухмыльнулся. Подумал: «А неплохая животинка. То, что мне и надо. Спасибо, мэтр».

И тут же сквозь звон услышал в голове скрипучий голос мастера Потуса.

«Я нашёл его, парень», — сказал призрак.

Глава 9

Через не зашторенное окно в комнату заглядывала луна — яркая, большая, почти полная. Разгоняла мрак. Светилась в стёклах шкафов — там, где не отражался призрак мастера Потуса. Очерчивала силуэты мебели, вынуждала предметы отбрасывать на полу длинные тени. Заставляла блестеть бесчисленные пылинки, кружившие в пропахшей человеческим потом и дымом канабиса спальне бандитского атамана Шляпы.

«Действуй, мэтр».

Почувствовал, как хлынула в плетение магическая энергия.

Почти на ощупь отыскал на стене фонарь — зажёг свет.

Первое, чему удивился — толщине уложенной на огромную кровать перины. Навскидку, оценил её метра в полтора, не меньше. Едва не присвистнул. Под таким слоем пуха не почувствуешь не то что горошин — пушечных ядер! Всегда считал, что спать на перине и жарко, и парко, и слишком мягко, и вредно для позвоночника. Хозяин этой спальни либо накануне вечером пришёл к тому же мнению, либо заработался вчера. Потому что я увидел его не на кровати.

Это стало для меня ещё одним удивительным открытием. Бандитский атаман Шляпа, укутанный в яркий халат, со съехавшим на бок спальным колпаком на голове, ночевал, сидя в кресле. Не знаю, наблюдал ли он через оконное стекло за луной; или под покровом темноты строил коварные планы; а может, действительно задремал вечером, провалившись в навеянные «ингаляциями» фантазии. Но в данный момент он точно спал: я попросил мэтра бросить на обитателя спальни «сон» — во избежание…

Снова взглянул на кровать с периной. Потёр подбородок. Пока брёл к спальне хозяина дома, навоображал, что застану Шляпу лежащим на груде дорогих тканей и мехов, в объятиях пары пышногрудых красоток. Готовился стать свидетелем распутной пьяной оргии. Но не рассчитывал оказаться в спальне одинокого пенсионера. Перина отчасти вписалась в придуманную мной картину. Но не нелепая пижама, не лоскутное одеяло, которым мужчина укутал свои ноги, и точно не этот странный колпак на голове спящего криминального авторитета.

«Буди его, мэтр, — сказал я. — Быстро. Можешь не жалеть этого… чудака».

Подошёл к мирно посапывавшему в кресле бандиту. Испытал желание ухватить того за нос — разбудить собственноручно. Но влажный блеск под ноздрями любителя головных уборов заставил меня одуматься. Я поморщился, унюхав исходившие от Шляпы спиртные испарения. Отметил, что хозяин спальни вчера лечился не только «ингаляциями», но и «целебными настойками». Пустая пузатая бутылка из-под «лекарства» лежала на полу — на полпути от кресла к окну.

«И сразу брось «паралич» на товарища — как только он оклемается, — добавил я. — Чтобы не выкаблучивался при общении со мной. Но видел меня и слышал. Беседовать я с ним не собираюсь. Лишь донесу до него кое-какую информацию — объясню ему политику партии. Он должен выслушать мой маленький, но важный монолог. Молча. И понять то, о чём я буду ему втирать. Улови мою мысль, профессор?»